查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
捉到了一条鱼的水獭用英语怎么说?
捉到了一条鱼的水獭
...an otter seizing a fish.
相关词汇
an
otter
seizing
fish
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
otter
n. (水)獭,水獭皮,一种钓具;
seizing
--
fish
n. 鱼,鱼肉,鱼类,〈口〉(特殊的)人物,家伙,东西,[建]接合板,夹片,鱼尾板,[航]钓锚器,撑夹桅杆的加固夹箍;vt.& vi. 捕鱼,钓鱼,摸出,掏出;vt. 钓鱼,捕鱼,搜寻,[航]加夹箍夹牢,[工]用接合板连接[加固];vi. 捕鱼,钓鱼,用钩捞取;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We had never seen anything remotely like it before...
我们以前从来没有见过任何类似的事情。
They are priceless, unique and irreplaceable.
它们是独一无二、不可替代的无价之宝。
...a flat, square wristwatch with classic Roman numerals.
一块扁平、有标准罗马数字的正方形手表
The jet arrived in Johannesburg two minutes ahead of schedule...
喷气式飞机提前两分钟到达了约翰内斯堡。
We know it won't be plain sailing at Wembley because there are no easy games at this level.
我们知道在温布利不会顺风顺水,因为在这一级别就没有轻松的比赛。
The date and venue of the game must remain under wraps...
比赛的时间和地点必须保密。
Frequently sufferers of this kind of allergy are also sufferers of asthma.
患有这种过敏症的人也经常会患有哮喘病。
The disease was said to have resurfaced in three countries.
据说,这种疾病在3个国家重新出现了。
The press couldn't deal with that so they made up all this bull.
新闻媒体无法应对此事,因此他们就编造了这通谎言。
They wandered off in the direction of the nearest store...
他们信步朝最近的商店走去。
Critics claim the trucks are unsafe...
批评家声称这些卡车很危险。
...an otter seizing a fish.
捉到了一条鱼的水獭
The letter showed horribly clearly the workings of a twisted mind.
那封信非常清楚地表明了一个变态者的思维方式。
...a man who knows what constitutes decent tucker and how to go about serving it up.
懂得如何做出佳肴并如何上菜的人
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏