查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这对伴侣分担照看孩子的责任。用英语怎么说?
这对伴侣分担照看孩子的责任。
Both partners shared childcare...
相关词汇
both
partners
shared
childcare
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
例句
The gym can be used by
both
able-bodied and disabled people.
这家健身房健全和残障人士都可使用。
partners
n. 舞伴( partner的名词复数 ),同伴,配偶;
例句
Unfortunately, his
partners
were crooks and absconded with the funds.
不幸的是,他的合伙人都是些骗子,已卷款逃之夭夭了。
shared
adj. 共享的,共用的;
例句
She tried to ensure her affection was equally
shared
among all three children.
她尽力确保三个孩子从自己这里分享到同等的爱。
childcare
n. 儿童保育,幼托;
例句
They may be able to help with
childcare
so that you can have a break...
他们可以帮忙照料孩子,这样你就可以歇一歇了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The England selectors must start introducing young blood.
英格兰队的人才选拔委员会必须着手引入一些新生力量。
I go bowling for relaxation.
我打保龄球是为了消遣。
...10 days' paid holiday for house hunting...
用于找房子的10天带薪假期
We're not ready to disarm ourselves in order to make it easier for them to kill us.
我们可不准备放下武器,好让他们更轻易地干掉我们。
The consensus has clearly shifted in favour of raising the nuclear threshold...
显然大家已普遍开始转向支持提高核武器使用的门槛了。
...a trendy London night club.
时髦的伦敦夜总会
'The Whipping Block' has never been published, but it's supposed to be a really good poem...
《鞭笞刑具》还从未发表过,但大家认为它是一首真正的好诗。
Out of the original 23,000 applications, 16,000 candidates meet the entry requirements.
最初的2.3万份申请中有1.6万份满足入选的要求。
Retailers can return defective merchandise.
零售商可以退回有缺陷的商品。
...her unnerving habit of continuously touching people she was speaking to.
她与人说话时老是碰触对方的恼人习惯
热门汉译英
treated
stereotyped
sun
waded
she
grits
drake
relics
shortage
wider
Benz
parlance
microprocessing
algorithm
dynamics
hunting
substituting
painters
Ac
price
objectively
morals
supicion
democratically
recapitulating
face
Interpretation
pin
grammarian
热门汉译英
顶住
未成年人
谰言
瞎搞
困难局面
使用工具
学生
过多而致
无污点的
消除长期趋势
竞赛者
沼泽森林群落
保守主义
树虫杀
缄默的
精熟
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
股市看涨的人
强韧亚目
类似模式
犯伪造罪
德国作家
精神欢快
导入螺线
表示位置
对韩国人
可强迫的
家庭作坊
黎巴嫩人
强壮的人
当的一声
美味小盘菜肴
使更激烈之物
立约承诺
书记的
作为
改正的
急速挥动
做作业
行贿者
最新汉译英
oddments
chargers
chignons
declassification
stealthy
administration
shivered
electromassage
crippled
steer
commutes
commuter
admirals
hustling
hustlers
pollards
pendants
clatters
extrudes
playboys
Summary
hallways
fribbles
fribbled
prefer
quibbled
quibbles
quibbler
exploder
最新汉译英
余料
使有准备
备案
街角
有准备
订货
生存之道
稳而快地行驶
套头交易
战马
一种脂肪物质
斜体字
搪瓷用
唱片套
彩色粉笔
铁饼状的
术语的正确使用
泔脚
泔
捕鲸人
捕鲸船的
黄蜂的
狂怒地
舰队司令
狂怒
楂
糠醇
诈取某人
万向接头
使卡搭卡搭的响
沉入
活跃起来
迅速扩大
展现
闪光繁缕
闪烁地
一缕
发微光
微光
辛克莱
酰胺态氮
使再生效
极度欢喜
懵然不知的
富于成果的
顺次
优秀运动员
表示顺序
匆匆记下