查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Both partners shared childcare...是什么意思?
Both partners shared childcare...
这对伴侣分担照看孩子的责任。
相关词汇
both
partners
shared
childcare
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
partners
n. 舞伴( partner的名词复数 ),同伴,配偶;
shared
adj. 共享的,共用的;
childcare
n. 儿童保育,幼托;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They borrowed something in the order of £10 million...
他们借了大约1,000万英镑。
...an academic, dressed in tweeds and smoking a pipe.
身穿粗花呢西装、口里叼着烟斗的大学教师
Reforms are clearly in order...
改革势在必行。
On the top floor we have sleeping quarters for women and children.
我们在顶楼有供女人和孩子睡觉的地方。
If you ever get any ailments there's no problem as he is like a walking chemist's shop.
如果你有了什么病痛,不用着急,他就是个药铺子。
We believe the time and hard work involved in completing such an assignment are worthwhile...
我们认为完成这项任务所必须付出的时间与辛苦都是值得的。
Providing they do not panic, I believe that their chances of survival will be beyond 95 per cent.
如果他们不慌乱,我相信他们生还的概率将在95%以上。
I was brought up in a culture that said you must put back into the society what you have taken out.
我成长于其中的那个社会文化认为,取之社会必须回报社会。
Delegates greeted the news with tumultuous applause.
代表们对这个消息报以热烈的掌声。
Minor cuts and grazes can usually be left uncovered to heal by themselves...
轻微的划伤和擦伤通常不用包扎就可以自愈。
He said his car had got stuck in the snow...
他说他的汽车陷在了雪地里。
Personally he was quiet, modest and unobtrusive...
私下里他文静、谦虚、不事张扬。
Discipline problems are by no means restricted to children in families dependent on benefits...
绝不只是依靠救济金生活的家庭的孩子才有纪律问题。
The radio said that the prime minister had ordered price controls to be introduced...
据电台报道,首相已下令实行价格管制。
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某