查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
针对美国第五大计算机制造商——NCR 公司的恶意收购投标用英语怎么说?
针对美国第五大计算机制造商——NCR 公司的恶意收购投标
...a hostile takeover bid for NCR, America's fifth-biggest computer-maker.
相关词汇
hostile
takeover
bid
for
NCR
hostile
adj. 敌人的,敌对的,怀有敌意的,不利的;n. 敌对者,敌对物,敌方;
takeover
n. (事业等的)接管,(经营权等的)接收,验收,收购;
bid
n. 出价,投标,努力争取,叫
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
NCR
abbr. no calibration required 非所需标度,no carbon required (paper) 无碳复写纸,not combat ready 非战斗准备;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His career had stagnated.
他的事业已经陷入停滞。
Every time he put any weight on his left leg he winced in pain...
只要左腿一受力,他就会疼得龇牙咧嘴。
The couple have separated but he wants a reconciliation...
夫妇俩已经分居了,但是他想要和解。
Industrial production is stagnating...
工业生产正停滞不前。
New states were born out of the wreckage of old colonial empires.
新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
Mr Prescott concentrated on offering a classic restatement of Labour values.
普雷斯科特先生专注于对工党价值观进行经典的阐释。
She runs a riding school in Devon.
她在德文郡开了一个骑术学校。
I'd gladly swap places with mummy any day...
什么时候让我和妈妈交换角色我都愿意。
His graphic art became slighter and more whimsical.
他的平面艺术变得越来越无足轻重,越来越异想天开。
...awaiting his posting to a field ambulance corps in early 1941.
他1941年年初等待被派往野战救护队
They were unable to meet their mortgage repayments...
他们不能按时偿还抵押贷款。
Cross decided to beg and wheedle a bit...
克罗斯决定用上点乞求和哄骗。
...a voucher scheme to help poorer families pay for private schooling.
帮助较贫穷家庭支付私立学校学费的代币券计划
Why not retrain for a job which will make you happier?...
为什么不接受新的培训,找一份让你更快乐的工作?
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料