查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a hostile takeover bid for NCR, America's fifth-biggest computer-maker.是什么意思?
...a hostile takeover bid for NCR, America's fifth-biggest computer-maker.
针对美国第五大计算机制造商——NCR 公司的恶意收购投标
相关词汇
hostile
takeover
bid
for
NCR
hostile
adj. 敌人的,敌对的,怀有敌意的,不利的;n. 敌对者,敌对物,敌方;
takeover
n. (事业等的)接管,(经营权等的)接收,验收,收购;
bid
n. 出价,投标,努力争取,叫
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
NCR
abbr. no calibration required 非所需标度,no carbon required (paper) 无碳复写纸,not combat ready 非战斗准备;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mark was dragged from the burning wreckage of his car.
马克被人从他着火的汽车残骸中拉了出来。
The firm was owed around £300,000 by late payers.
该事务所被拖欠了约30万英镑。
...a prize-giving for cattle-breeding.
养牛展的颁奖仪式
...a hostile takeover bid for NCR, America's fifth-biggest computer-maker.
针对美国第五大计算机制造商——NCR 公司的恶意收购投标
The government started to denationalize financial institutions...
政府开始对金融机构进行私有化。
I had a very high-powered job in publishing.
我曾在出版业担任要职。
We played rugger together at College.
我们上大学时一起玩过橄榄球。
The two sides have spent most of their time wrangling over procedural problems...
双方大部分时间都在围绕程序问题争论不休。
The next morning we went riding again...
第二天早上,我们又去骑马了。
...a country where half the workforce is unemployed.
有一半劳动力失业的国家
Sympathising with him eventually becomes somewhat wearisome.
对他的同情最终转变为些许的厌烦。
He was rector of All Hallows Church in Wellingborough.
他是韦灵伯勒万圣教堂的教区长。
The trip needs careful planning...
这趟行程需要周密计划。
His graphic art became slighter and more whimsical.
他的平面艺术变得越来越无足轻重,越来越异想天开。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步