查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我高中的学年末舞会用英语怎么说?
我高中的学年末舞会
...my senior prom.
相关词汇
my
senior
prom
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
senior
adj. (级别、地位等)较高的,资深的,年长的,<美>最高年级的;n. 上级,<美>毕业班学生,较年长者,地位较高的,资历较深的;
prom
n. 正式舞会,毕业舞会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a prize-giving for cattle-breeding.
养牛展的颁奖仪式
She was in too vile a mood to work.
她心情很差,没心思工作。
The play is a rueful, wry observation about the way we are all subject to the ravages of time...
该剧凄然而讽刺地描述了我们大家是如何被岁月所摧残的。
...a struggle between the bourgeoisie and the proletariat.
资产阶级和无产阶级之间的斗争
She gave him her best winsome smile.
她给了他一个最为迷人的微笑。
The government wilted in the face of such powerful pressure.
政府面对如此大的压力,失去了信心。
...redemption of the loan.
偿付贷款
Several hundred yards beyond the first switchback in the road, he came to the second bend.
过了公路上第一个急转弯几百码处,他又遇到了第二个急转弯。
...the UK telecommunications industry.
英国电信业
Three mounted officers rode into the field after the volley.
枪炮一起开火后,3名军官骑着马冲进战场。
His tired mind continued to wallow in self-pity...
他疲惫的心继续沉溺于自哀自怜之中。
...half a dozen giggling schoolgirls. 6
个咯咯笑的女生
...a vindictive woman desperate for revenge against the man who loved and left her.
不顾一切企图报复那个对自己始乱终弃的男人的女子
My wife often tells me I waffle...
我妻子经常说我胡说八道。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为