查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
英国电信业用英语怎么说?
英国电信业
...the UK telecommunications industry.
相关词汇
the
UK
telecommunications
industry
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
UK
abbr. unknown 不知道的,未知的,不知名的,urokinase 尿激酶;
例句
They've just finished a sell-out
UK
tour that climaxed with a three-night stint at Brixton Academy.
他们刚刚结束在英国的巡回演出,演出场场爆满,最后在布里克斯顿学院进行的为期3天的演出将此次活动推向了高潮。
telecommunications
n. [电]电通信,电信,通讯,电信学,电讯;
例句
The news gave a fillip to the
telecommunications
sector...
这个消息给电信部门注入了一针强心剂。
industry
n. 工业,产业(经济词汇),工业界,勤劳;
例句
...the importance of strong links between
industry
and academia.
工业界和学术界间紧密联系的重要性
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If I submitted to their demands, they would not press the allegations.
如果那时我答应他们的要求,他们就不会坚持那些指控了。
She had her hands full with new arrivals.
她忙于应付新来的人。
I suggest we gather enough firewood to last the night...
我建议大家捡足够多的木柴来撑过这一晚。
The street protests had been infiltrated by people bent on violence...
街头抗议的人群中已经渗入了一些倾向于暴力的人。
How do you feel, Dad?...
爸爸,你感觉怎么样?
The priest made the sign of the cross over him.
神父在他上方画了个十字。
...a self-addressed, franked envelope.
署明回邮地址且已付邮资的信封
Radical factions say the talks are getting nowhere and they want to withdraw...
激进派宣称谈判没有进展,他们打算退出。
The lorry was travelling at 20mph in the slow lane...
卡车在慢车道上以20英里的时速行驶。
Even though they called the election and had been preparing for it for some time, they got off on the wrong foot.
尽管他们召集了选举,也为此做了一段时间的准备,但是一开始就走错了。
热门汉译英
i
l
simple
ll
too
all
much
alphabet
threat
costa
lingered
essence
pro
a
overcast
mm
page
coping
messages
lazy
modern
eying
fastest
you
by
thesis
on
exposed
famous
热门汉译英
足下
单元
互换
留下印象
规律
朗读
民间传说
魔力
溜达
把某事通知某人
违背
一步
最糟糕的
舌足
草药商
课文
氨水
舌接型
舌痉挛
奴隶身份
短路
外显子
使人恼火的
舌海牛属
用于跳跃的
氯烷烃
打电话
氨基乙缩醛
临时演员
湖沿岸的
再冷却
求雌狂
灭能剂
凯塞
向前的
使精疲力竭
洋地黄可甙元
看错
茫然地
不可氧化的
使变得安全
四肢不全之畸形
惰性
暂时把货物腾空
用催眠术
一组
细石子
四人赛艇
冗长详细的描述
最新汉译英
impuissance
reflexology
gays
grided
underscores
lithopone
Dorothea
Gedeh
strutting
rutter
crutching
dehydrocortisone
Literature
hydrocortisone
desoxycortisone
crut
ruts
Beirut
rut
isocortisone
bromhydrocortisone
advises
cortisone
minibuses
corrugating
corrugate
Krys
Cris
Wyat
最新汉译英
锌钡白
除酸
胶子
老例子
脱氢可的松
老规矩
氟氢可的松
短煤巷
异可的松
可的松
趾高气扬的步态
使折皱
砌或铺
克里斯托弗
克里斯蒂安
甲酰肼
肘形的
贵族的
起皱的
卷缩的
挑檐
作皱褶
增加量
减少量
起折痕
克莉丝汀
起皱现象
使有皱褶
起皱褶
鸟蛤壳
皱起
起皱
克丽丝
皱褶
折缝
怀亚特
圆形露天竞技场
克里斯
铰接处
孩子们
太阴潮的
铁电体
学费
大哥大
花丛菌属
螺状聚伞花序
血流中的吞噬细胞
头状花序的
花蔟