查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他剪下一段新绷带,缠在了彼得的胸口。用英语怎么说?
他剪下一段新绷带,缠在了彼得的胸口。
He snipped a length of new bandage and placed it around Peter's chest.
相关词汇
he
snipped
length
of
new
bandage
and
placed
it
around
chest
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
snipped
v. 剪( snip的过去式和过去分词 );
length
n. 长度,长,时间的长短,(语)音长,一段,一节;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
bandage
n. 绷带;vt. 用绷带绑扎;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
placed
放置;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
around
adv. 大约,旋转,到处,四处,在周围;prep. 围绕,在附近,前后,左右,在…周围;
chest
n. 胸部,胸腔,箱子,金库,资金;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her hair was singed and her anorak was burnt...
她头发烧焦了,带风帽的夹克也烧掉了。
A radio-link automatically advises it of traffic snarls and plots a detour.
一个无线电接入装置会自动通知交通拥堵状况,并给出绕行建议。
He was a lightweight, a political simpleton.
他是个无名之辈,头脑简单的政客。
He'd snared a rabbit earlier in the day.
那天早一点的时候,他设套捉了一只兔子。
His style is slick and visually exciting.
他的演技娴熟,赏心悦目。
This difference in approach has led to several political skirmishes.
这种方式上的差异已经导致了几场政治冲突。
Two Australian tourists were slain.
两名澳大利亚游客被杀。
Ministers are as keen as ever to wrap their activities in a shroud of secrecy.
部长们都一如既往地迫切想要将他们的行动搞得神神秘秘的。
...corn shucks.
玉米的包皮
They were outplayed by the Colombians' slick passing and decisive finishing.
哥伦比亚队凭借流畅的传球和终场前的制胜进球击败了他们。
I'm normally quick to complain about shoddy service...
对劣质服务我通常会立刻投诉。
We all snickered at Mrs. Swenson.
我们都暗暗嘲笑斯温森太太。
The GM diesel engine shunted the coaches to Platform 4.
通用柴油动力火车头将车厢转轨到了 4 号月台。
It is desperately sad news and I am absolutely shattered to hear it.
这是个令人悲痛欲绝的消息,我听后彻底崩溃了。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病