查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他剪下一段新绷带,缠在了彼得的胸口。用英语怎么说?
他剪下一段新绷带,缠在了彼得的胸口。
He snipped a length of new bandage and placed it around Peter's chest.
相关词汇
he
snipped
length
of
new
bandage
and
placed
it
around
chest
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
snipped
v. 剪( snip的过去式和过去分词 );
length
n. 长度,长,时间的长短,(语)音长,一段,一节;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
bandage
n. 绷带;vt. 用绷带绑扎;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
placed
放置;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
around
adv. 大约,旋转,到处,四处,在周围;prep. 围绕,在附近,前后,左右,在…周围;
chest
n. 胸部,胸腔,箱子,金库,资金;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The lemon geranium sloughs dry brown leaves at the base of its branches.
柠檬天竺葵枝条底部棕色的枯叶会脱落。
Thomas and his wife looked at each other in smug satisfaction.
托马斯和夫人得意地互相望了一眼。
He skewered his victim through the neck.
他用扦子刺穿了受害人的脖子。
The newscaster's speech began to slur...
新闻广播员的话音变得含糊不清起来。
...sleazy cinemas in London's Soho...
伦敦Soho区破落的电影院
I slaked my thirst with three cans of Coke.
我喝了 3 罐可乐解渴。
'But Ian's such a simpleton', she laughed...
“可是伊恩太傻了,”她笑着说道。
Her hair was singed and her anorak was burnt...
她头发烧焦了,带风帽的夹克也烧掉了。
He wasn't irritable or snappy or anything, just slightly perplexed.
他并不是爱发火或爱起急什么的,他只是有点困惑。
It is time to go beyond the shibboleth that conventional forces cannot deter.
是时候摆脱那些传统力量无法遏制的陈规陋习了。
...slobbering on his eternal cigarette end.
永远都叼着烟头的嘴上流着口水
There's a big difference between an amateur video and a slick Hollywood production...
业余人士拍摄的视频片段和制作精良的好莱坞影片之间存在着巨大的差距。
...skewered beef with vegetables.
串有蔬菜的烤牛肉串
...snappy sports jackets.
时髦的运动夹克
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖