查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
时髦的运动夹克用英语怎么说?
时髦的运动夹克
...snappy sports jackets.
相关词汇
snappy
sports
jackets
snappy
adj. 精力充沛的,敏捷的,漂亮的,时髦的,爽快的;
例句
Each film gets a
snappy
two-line summary.
每部影片都配有简洁明快的双行内容提要。
sports
adj. 有关运动的;n. 运动( sport的名词复数 ),运动会,突变,娱乐;
例句
...the largest indoor
sports
arena in the world.
世界上最大的室内体育场
jackets
n. 短上衣( jacket的名词复数 ),保温套,书籍的护封,烤过的土豆的皮;
例句
One of his
jackets
hung from a hook.
他的一件夹克衫挂在衣钩上。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In this country the good players are pulled down a notch or two...
在这个国家,优秀选手的水平降了一两个档次。
It was so unreal that I broke into a fit of giggles.
这实在很离奇,我忍不住咯咯笑了起来。
On May Day hundreds of thousands used to be bussed in to parade through East Berlin...
过去在五一劳动节这天,数十万人常常乘坐大巴到东柏林游行。
Only a few feet away, their captors feasted in the castle's banqueting hall.
仅在几英尺外,捉拿他们的人正在城堡的宴会厅里大吃大喝。
The company authorised its staff to poach customers from the opposition.
公司指使其职员挖对手的客户。
As far as I'm concerned the officials incited the fight.
在我看来,是官员们煽动了这场争斗。
When America boycotted the Moscow Olympics it cheapened the medals won...
美国抵制莫斯科奥运会的行为使金牌的含金量降低了。
...trying to talk above the noise...
努力使说话声高过噪音
He doesn't have mastery of the basic rules of grammar...
他还没有完全掌握基本的语法规则。
You're a powerful man — people will listen to you.
你是有影响力的人,大家会听你的。
热门汉译英
treated
end
builds
sun
drake
transfers
clock
pin
scouting
wronging
shortage
Exclusiveness
Miami
bracelet
establish
Clambering
Ac
ANZAC
Transfer
objectively
supicion
byres
recapitulating
roost
face
alien
curse
wilts
grammarian
热门汉译英
立约承诺
达到高峰
谰言
懵然不知的
瞎搞
困难局面
水晶饰品
使用工具
过多而致
飘飘然
辛克莱
慢腾腾地
按字母顺序的
擦过
消除长期趋势
最短的
竞赛者
沼泽森林群落
保守主义
拉力的
精熟
打电话
蒸锅
乡下人
展现
袢
抢得篮板球
送礼以说服
尚未现代化
狠毒的女人
作搭车手势
使突出醒目
空中观测术
恩尼斯基伦
股市看涨的人
强韧亚目
类似模式
犯伪造罪
德国作家
精神欢快
导入螺线
表示位置
对韩国人
可强迫的
家庭作坊
黎巴嫩人
强壮的人
联络人
加纳人
最新汉译英
infraciliature
exhaustiveness
smoother
puckish
difference
summer
androsymphia
cholelithiasis
chololithiasis
mystique
airbrush
brushite
brush
high-class
big-league
brush-fire
Resident
scouting
also-ran
knock-on
bookstack
preach
Waugh
Polay
Spicy
Cajuns
Georg
Mayan
Ginny
最新汉译英
更改预设
美味佳肴
相关的人
乳房过小
令人陶醉
拥护运动
无可胜数
豺狗亚科
无趣味地
石油挥发油
也门人
人上科
自豪地
交互
中的一卷
缩短的
婴儿室
一般人
哲学家
光塔
焦痂
一对一
倒带器
烂了的
整洁的
小教堂
距腓的
成组的
内壳层
止吐剂
密封剂
平假名
凑巧的
流通性
吃点心
暴怒的
有色的
糜烂的
撒丁岛
预感的
权衡者
硅酸盐
科勒姆
无私的
破烂的
煤褐色
打草样
乡下佬
浸透