查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一个邪恶而恐怖的地方用英语怎么说?
一个邪恶而恐怖的地方
...a sinister and frightening place.
相关词汇
sinister
and
frightening
place
sinister
adj. 危险的,不吉祥的,凶兆的,险恶的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
frightening
adj. 令人恐惧的,引起突然惊恐的,吓人;
place
n. 位,地方,职位,座位;vt. 放置,获名次,投资,评价;vi. 得名次,名列前茅,[美国英语][赛马]得第二名,准确把…推到预定地点;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...satanic mass murderers.
穷凶极恶的嗜杀者
...the best chance in 20 years to end the scourge of terrorism...
20 年来消灭恐怖主义祸害的最佳机会
...serpentine woodland pathways.
蜿蜒的林间小路
Ministers are as keen as ever to wrap their activities in a shroud of secrecy.
部长们都一如既往地迫切想要将他们的行动搞得神神秘秘的。
James gave him some sartorial advice.
詹姆斯给了他一些穿着方面的建议。
They use opium as a sedative, rather than as a narcotic.
他们把鸦片用作镇静剂而不是毒品。
...a big, sardonic man, who intimidated his students.
令学生胆怯的身材魁梧、爱嘲讽人的男人
She found him an exalted sinecure as a Fellow of the Library of Congress.
她给他找了一个级别很高的闲职:国会图书馆研究员。
She grinned derisively while I seethed with rage...
我怒火中烧,她却嘲弄地咧着嘴笑。
He scowled, and slammed the door behind him...
他怒气冲冲,摔门而去。
Government officials charged him with sedition.
政府官员指控他煽动人们造反。
The house only needs an occasional coat of paint to keep it shipshape.
房子只需偶尔粉刷一次就可以保持整洁。
...your salubrious lochside hotel.
你入住的那家舒适宜人的湖边旅馆
Economic anarchy scourged the post-war world.
经济混乱使得战后的世界陷入水深火热之中。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素