查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马尔科姆的工作方法显得极其粗枝大叶。用英语怎么说?
马尔科姆的工作方法显得极其粗枝大叶。
Malcolm's work methods appear amazingly slapdash.
相关词汇
work
methods
appear
amazingly
slapdash
work
vt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
methods
n. method的复数:方法,方法( method的名词复数 ),方法论,教学法,分类法;
appear
vi. 出现,显现,出庭,出场,演出,似乎;
amazingly
adv. 令人惊奇地;
slapdash
adj. 草率的,粗心的,匆促的,粗线条;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She found him an exalted sinecure as a Fellow of the Library of Congress.
她给他找了一个级别很高的闲职:国会图书馆研究员。
He has spent most of his life being shunted between his mother, father and various foster families...
他一生中的大部分时间都在他母亲、父亲及各种各样的寄养家庭之间辗转度过。
I'm sorry what I wrote was such a scribble.
很抱歉我写得如此潦草。
The author is a seasoned academic...
作者是一位经验丰富的学者。
A customer took a perfectly serviceable washing machine in for repair, only to be told it needed replacing.
一位顾客带着一台性能尚好的洗衣机来修,不料竟被告知该换洗衣机了。
After a few years of being a diplomat, she still didn't feel settled.
做了几年外交官后,她还是没有适应。
The house only needs an occasional coat of paint to keep it shipshape.
房子只需偶尔粉刷一次就可以保持整洁。
It is desperately sad news and I am absolutely shattered to hear it.
这是个令人悲痛欲绝的消息,我听后彻底崩溃了。
They said she had a servile attitude to her employer.
他们说她对她的老板阿谀逢迎。
For years the teaching of acting has been shrouded in mystery.
多年以来表演教学一直蒙着神秘的面纱。
Malcolm's work methods appear amazingly slapdash.
马尔科姆的工作方法显得极其粗枝大叶。
...a simian virus.
一种猴病毒
Economic anarchy scourged the post-war world.
经济混乱使得战后的世界陷入水深火热之中。
Someone had scrawled 'Scum' on his car.
有人在他的车上涂写了“人渣”的字样。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖