查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
侍女低头痴笑着。用英语怎么说?
侍女低头痴笑着。
The maid lowered her chin and simpered.
相关词汇
the
maid
lowered
her
chin
and
simpered
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
maid
n. 女仆,侍女,少女,处女,未婚女子;
lowered
v. (使)降低, (使)跌落( lower的过去式和过去分词 ),削弱,削减,减少;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
chin
n. (尤指人的)颏,下巴,聊天,引体向上动作;v. 用下巴夹住,聊天,作引体向上动作;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
simpered
v. 傻笑,假笑( simper的过去式和过去分词 ),傻[假]笑着说出;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is known for his political savvy and strong management skills.
他以睿智的政治头脑和强势的管理手腕出名。
Nabokov was the scion of an aristocratic family.
纳博科夫是一个贵族家庭的阔少。
Cats are creatures of habit — they seem to appreciate a settled routine...
猫是一种有固定习性的动物,它们似乎喜欢过一种有规律的生活。
She was a pretty savvy woman.
她是个见过世面的漂亮女人。
She grinned derisively while I seethed with rage...
我怒火中烧,她却嘲弄地咧着嘴笑。
...Hamburg's seamy St Pauli's district.
汉堡肮脏污秽的圣保利街区
I shudder to think what would have happened if he hadn't acted as quickly as he did.
我不敢设想如果他没有反应那么快的话会发生什么事。
Both countries are signatories to the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
两个国家都是《核不扩散条约》的签约国。
After a few years of being a diplomat, she still didn't feel settled.
做了几年外交官后,她还是没有适应。
A patient scalded herself in a hot bath.
一个病人在洗热水澡时烫伤了。
...London's less salubrious quarters.
伦敦贫穷落后的区域
...a seafaring vessel.
航海船
He sheathed the knife and strapped it to his shin.
他将刀插入鞘中,绑在小腿上。
...a soothing salve for sore, dry lips.
缓解嘴唇干裂疼痛的软膏
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步