查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
侍女低头痴笑着。用英语怎么说?
侍女低头痴笑着。
The maid lowered her chin and simpered.
相关词汇
the
maid
lowered
her
chin
and
simpered
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
maid
n. 女仆,侍女,少女,处女,未婚女子;
例句
Her
maid
locked the case in the safe...
她的女佣把箱子锁进保险柜里。
lowered
v. (使)降低, (使)跌落( lower的过去式和过去分词 ),削弱,削减,减少;
例句
She
lowered
the handkerchief which she had kept dabbing at her eyes...
她放下了那块一直用来擦眼睛的手帕。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
chin
n. (尤指人的)颏,下巴,聊天,引体向上动作;v. 用下巴夹住,聊天,作引体向上动作;
例句
The fight ended when Mendoza landed a hard right to the
chin
of Palacios, who went down for a count of eight.
门多萨朝帕拉西奥斯的下巴猛地一记右手拳将其打倒在地,在数点八下后这场拳击比赛结束了。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
simpered
v. 傻笑,假笑( simper的过去式和过去分词 ),傻[假]笑着说出;
例句
But you can call me Rube, she
simpered
from the other side of the table.
“不过你叫我鲁布好了, ”她从桌子对面对我傻笑.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He anointed my forehead...
他给我的前额涂上了油。
Unknown thieves had forced their way into the apartment...
不知名的窃贼破门闯入了公寓。
...last year's aggressive price slashing by campsite newcomer, Airtours.
野营服务新军英国空中旅游公司去年咄咄逼人的大幅削价
The bottom had fallen out of the city's property market.
该市的房地产市场已陷入极度低迷。
It was untrue to say that all political prisoners have been released...
并不是所有政治犯都被释放了。
Unable to restrain herself, she rose and went to the phone...
她没能克制住自己,起身走向电话。
We've had a pretty bad time while you were away. In fact, we very nearly split up this time...
你不在的时候我们相处得很不愉快,确切地说这次我们差点就分手了。
When you have finished your list of personal preferences, go through it again...
等你列出个人喜好的单子后,从头到尾再看一遍。
The police interviewed the driver, but had no evidence to go on.
警方讯问了司机,但是没有获得什么有用的证据。
There is a pervading sense of menace.
有一种危机四伏的感觉。
热门汉译英
simple
channel
oversees
counts
chores
Ming
juniors
kitting
lists
pin
inefficient
tricks
rudely
accepted
occasion
resource
tickets
much
callboy
thinner
significant
simplified
flecked
bellied
advanced
advance
persons
befit
sooner
热门汉译英
跳绳
凡人
毕业论文
煤矿坑
着名
可查性
离子化的
杀兄弟的
焦点
重提
味觉缺失
参照
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆
脏物
撕碎
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
刑事起诉书
秘方
盎格鲁撒克逊人
说正经的
肥畜
不甘
噼啪作响地
洗牌
早餐
有名
商业
向下
皇族
病菌
公文
胃成形术
旋坯成形
不正常地
堕胎
社会主义者
氯亚乙基
枪弹
丰饶之女神
十进制语言
实证主义的
最新汉译英
payroll
poached
lunes
reliving
exams
maverick
metatarsal
kebabs
dune
hippo
hatchels
hatchel
giraffe
scabbards
relishes
ensues
sloughs
sloughed
clough
slough
lough
trillion
unfunded
televise
herrings
herring
granula
ammoniating
repaint
最新汉译英
未烙印的小动物
以其风景
因而产生
生痂
长痂
泥沼状的
盟员
违反习俗地
包钢
烯醇
孕诺二烯醇
白皙的
捕风捉影地
恩惠
字面上的
拉模板
共晶
共熔的
模板
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
摄制成电视节目
有记号的
盎格鲁撒克逊人
形状稳定的阳极
欺负人
猛然震荡
纤毛虫纲
模棱两可的话
纤毛虫
栗疹
有睫毛的
希腊文化的
投机活动
蛋黄酱
分类机
命令要求
逐渐变少或变小
白细胞三烯
用电蚀法除去
导轨
锯木厂
愁闷的
近岸航行法
转移性的
良心之谴责
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的