查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他向裁判抗议。用英语怎么说?
他向裁判抗议。
He remonstrated with the referee...
相关词汇
he
remonstrated
with
the
referee
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
remonstrated
v. 抗议( remonstrate的过去式和过去分词 ),告诫;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
referee
n. 裁判员,证明人,公断人,(专业性强的文章的)审阅人;vi. 担任裁判;vt. 审阅,鉴定(专业性强的文章),为…当裁判,仲裁判定;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Amy realized that she had eaten nothing since leaving Bruton Street, and she was ravenous.
埃米意识到自己从离开布鲁顿大街之后什么东西都没吃,她饿极了。
He was the quintessence of all that Eva most deeply loathed.
他是伊娃最深恶痛绝的那种人中的典型。
...a pulsating blood vessel.
搏动着的血管
She looked ravishing.
她看起来漂亮极了。
He used a sword to try to defend his shop from a rampaging mob.
他拿了一把剑试图保护自己的店不受闹事暴徒的打砸。
Jack and Stephen were waiting for them on the quay.
杰克和斯蒂芬正在码头上等他们。
If the weather relents, the game will be finished today.
如果天气转好的话,比赛将在今天结束。
...the odour of rancid milk.
腐败牛奶发出的臭味
His widow became a virtual recluse for the remainder of her life.
他的寡妻孤寂地度过了余生。
From the recesses of his coat Richard produced a bottle of champagne.
理查德从大衣里面掏出了一瓶香槟。
He looked down at the recumbent figure.
他低头看躺着的那个人。
In 40 years, the Guards' Polo Club has changed, but it has managed to keep most of the rabble out.
40年间,御林军马球俱乐部虽有变化,但却一直成功地把绝大多数下层民众拒之门外。
...one who would, for a hefty fee, purvey strategic advice to private corporations.
一个会为了一笔数目可观的酬金而将策略性建议透露给私营企业的人
Council members spent the day quibbling over the final wording of the resolution...
委员会成员一整天都在为决议的最终措词争论不休。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人