查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He writes smug, sanctimonious rubbish...是什么意思?
He writes smug, sanctimonious rubbish...
他写的都是些自我陶醉、故作清高的垃圾作品。
相关词汇
he
writes
smug
sanctimonious
rubbish
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
writes
v. 写( write的第三人称单数 ),写信;
smug
adj. 自鸣得意的,自以为是的,整洁的,体面的;n. 自命不凡的人,沾沾自喜的人,书呆子;
sanctimonious
adj. 假装圣洁的;
rubbish
n. 垃圾,无意义的东西,废话,劣质的东西;vt. <英澳·非正>把…说得一钱不值,贬损…,轻视,蔑视,消灭,销毁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For a moment I thought he was going to kiss me. I recoiled in horror...
我当时以为他要亲我,所以吓得直往后退。
...the continuing saga of unexpected failures by leading companies.
几家龙头公司突然接连倒闭
The rain was teeming down and she thought she heard a rumble of thunder.
雨下得很大,她觉得她听见了一阵轰隆隆的雷声。
Aid officials said that the first emergency food rations of wheat and oil were handed out here last month...
救助官员说第一批紧急援助的小麦和食用油是上月发放到这里的。
He was a writer of repute...
他曾经是一位颇有名望的作者。
...the renunciation of territory in the Mediterranean.
对地中海领土的放弃
...a Nordic saga of giants and trolls.
一篇关于巨人和山精的北欧萨迦
There are fears that the series could rekindle animosity between the two countries...
有人担忧这一系列事件会再次引发两国之间的敌对。
Her interest was rekindled when she saw herbs in everyday medicinal use there.
在那里看到日常医疗中广泛使用草药的时候,她的兴趣被重新点燃了。
A formal contract is signed which is renewable annually.
正式签订了每年可续签的合同。
The municipal authorities here are preparing for food rationing.
这里的市政当局正准备实施食物配给制度。
At his belt he carried a rawhide whip.
他腰间别着生牛皮制成的鞭子。
When his fraud was rumbled he had just £20.17 in the bank.
当他的欺诈行为被发现时,他的银行账户上只有20.17英镑。
Gandhi exemplified the virtues of renunciation, asceticism and restraint.
甘地体现了克己、禁欲和自我约束的美德。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的