查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
莫娜爬上了摇摇晃晃的木楼梯。用英语怎么说?
莫娜爬上了摇摇晃晃的木楼梯。
Mona climbed the rickety wooden stairway.
相关词汇
Mona
climbed
the
rickety
wooden
stairway
Mona
[动物]白腹长尾猴(产于西非);
climbed
v. 爬( climb的过去式和过去分词 ),攀登,(尤指吃力地向某处)爬,登山;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
rickety
adj. 连接处不牢固的,快要散架的;
wooden
adj. 木制的,木头的,僵硬的,呆板的;
stairway
n. 楼梯,阶梯;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...people with severe respiratory problems...
有严重呼吸问题的人
What is required is immediate action, not rhetoric...
需要的是立刻采取行动,而不是说些华而不实的空话。
Always using the same shampoo means that a residue can build up on the hair.
总是用同一种洗发水就意味着某种残留物会在头发上越积越多。
...the rampant corruption of the administration.
行政部门无处不在的贪污腐败
The funds are supposed to reimburse policyholders in the event of insurer failure.
这项基金将在保险公司不能偿付的情况下对投保人进行赔付。
Rachel raved about the new foods she ate while she was there...
雷切尔对她在那里吃的新奇食物赞不绝口。
His people had fallen further and further into a quagmire of confusion...
他的人民在混乱不安的泥潭里越陷越深。
'Such lovely clothes. I'd no idea Milan was so wonderful,' she raved.
“这些时装太漂亮了。我没想到米兰是如此的精彩,”她赞不绝口。
Inflation is rampant and industry in decline.
通胀势头严重,工业不断下滑。
He couldn't recapture the form he'd shown in getting to the semi-final...
他没能找回闯进半决赛时表现出来的状态。
Brain scans have confirmed that the disease is in remission...
脑部扫描已经证实疾病得到了控制。
They'd send me here, there and everywhere and I'd run myself ragged and get no place...
他们让我到这儿、到那儿,哪儿都跑遍了,我累得筋疲力尽却没有任何进展。
You are well advised to buy your car through a reputable dealer.
强烈建议您通过值得信赖的经销商购车。
The tyre is guaranteed never to puncture or go flat...
这种轮胎保证永远不会被扎破或撒气。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中