查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...people with severe respiratory problems...是什么意思?
...people with severe respiratory problems...
有严重呼吸问题的人
相关词汇
people
with
severe
respiratory
problems
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
severe
adj. 严峻的,严厉的,剧烈的,苛刻的;
respiratory
adj. 呼吸的;
problems
n. 问题( problem的名词复数 ),疑难问题,习题,思考题;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
But the problems of inflation and unemployment still cause a lot of resentment.
但是通货膨胀和失业问题仍然激起了很多人的怨恨。
Ramesh had reclined his seat and was lying back smoking...
拉梅什把椅背调低,倚在上面吸烟。
His enthusiasm for fishing had been punctured by the sight of what he might catch.
看到只能钓到这种东西,他对钓鱼的热情受到了打击。
We do not want people prying into our affairs...
我们不希望别人窥探我们的私事。
Older cars inevitably lack the latest safety refinements.
老款的汽车难免缺少经过改进的最新安全保护装置。
There are also protocols on the testing of nuclear weapons.
也有关于核武器试验的协议。
...the ranking Republican on the senate intelligence committee.
参议院情报委员会中最资深的共和党人
Cotton is more resistant to being squashed and polyester is more resilient.
棉布更抗压,而涤纶更有弹性。
Estonia said it too planned to hold a referendum on independence.
爱沙尼亚称其也计划就独立问题进行全民公决。
The sole redeeming feature of your behaviour is that you're not denying it.
你的行为中唯一可取之处就是你没有否认错误。
The olives are crushed to a pulp by stone rollers.
橄榄被石磙碾成了酱。
The pressure now was relentless.
压力现在没完没了。
George Fraser was clearly a good soldier, calm and resilient...
乔治·弗雷泽显然是个好士兵,沉着冷静且适应力强。
In 90 per cent of cases the patient will relapse within six months.
90%的病人在6个月内会再次发病。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏