查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
萨拉热窝那些被毁坏的街道用英语怎么说?
萨拉热窝那些被毁坏的街道
...the ravaged streets of Sarajevo.
相关词汇
the
ravaged
streets
of
Sarajevo
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ravaged
v. 毁坏( ravage的过去式和过去分词 ),蹂躏,劫掠,抢劫;
streets
n. 大街,街道( street的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Sarajevo
萨拉热窝(南斯拉夫中部城市);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To telephone from the US use the prefix 011 33 before the numbers given here...
如果从美国打电话,就要在所给号码前加拨011 33。
...preparatory talks for this week's summit in the Maldive Islands.
为本周在马尔代夫群岛召开的峰会举行的预备会谈
The tyre is guaranteed never to puncture or go flat...
这种轮胎保证永远不会被扎破或撒气。
...a huge round mass of smooth rock protruding from the water...
一块光滑的巨型圆石露出水面
...a pragmatic approach to the problems faced by Latin America.
针对拉美面临问题的切实的解决办法
Many of our current problems have been caused by precipitate policy making in the past.
我们目前的很多问题都是由过去仓猝制定的政策导致的。
His people had fallen further and further into a quagmire of confusion...
他的人民在混乱不安的泥潭里越陷越深。
The Appeal Court has quashed the convictions of all eleven people.
上诉法庭已经撤销对所有11人的判决。
...a woman's predisposition to use the right side of her brain...
女性使用右脑的倾向
He has become something of a stickler for the finer observances of royal protocol.
他已经变得非常刻板,哪怕是最细微的皇室礼仪也会遵循。
The service was grand without being pompous.
仪式场面宏大,却不浮华。
Jessica scanned the lines, none of which had any punctuation.
杰茜卡把这几行飞快地扫了一眼,没有任何一行加了标点。
The more herbs you use, the more pungent the sauce will be.
用的香草越多,调味汁的味道就越浓烈。
...creamed or pulped tomatoes.
奶油状或浆状的西红柿
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中