查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
奶油状或浆状的西红柿用英语怎么说?
奶油状或浆状的西红柿
...creamed or pulped tomatoes.
相关词汇
creamed
or
pulped
tomatoes
creamed
vt. 把…搅成糊状(或奶油状)混合物(cream的过去式与过去分词形式);
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
pulped
v. 水果的肉质部分( pulp的过去式和过去分词 ),果肉,纸浆,低级书刊;
tomatoes
n. 番茄,西红柿( tomato的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...postgraduate courses...
研究生课程
What amazed him even more than her appearance was her poise...
她的容貌让他惊叹,而更让他惊讶的是她的沉着。
This thing has plumb worn me out.
这件事让我筋疲力尽。
I don't think we should make precipitate decisions...
我认为我们不应该贸然作出决定。
Their sense of social propriety is eroded.
他们的社交礼仪意识淡薄。
Immediately after my father's death my stepmother was prostrate...
我父亲死后,我的继母一下就垮了。
Party membership was an essential prerequisite of a successful career.
成为党员是事业有成必不可少的先决条件。
Most unions see privatisation as an inevitable prelude to job losses...
大多数工会认为私有化会不可避免地导致失业。
...a remedy that produces profuse sweating.
使人大量出汗的疗法
They are prolific breeders, with many hens laying up to six eggs.
他们都是多产的饲养员,养的母鸡很多都可以下6个蛋之多。
He had been leading a placid life for the past eight years.
他8年来一直过着平静的生活。
Encouraging people to shop locally is a central plank of his environment policy.
他的环境政策的核心是鼓励人们购买当地产品。
Marcus remained placid in the face of her outburst.
马库斯面对她的发作保持平静。
Mrs Malone took up the poker and stirred at the little fire burning beside her.
马隆夫人拿起拨火棒,拨弄了一下身旁燃烧着的小火。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院