查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
核武器的引爆器用英语怎么说?
核武器的引爆器
...trigger devices for nuclear weapons.
相关词汇
trigger
devices
for
nuclear
weapons
trigger
n. (枪)扳机,起动装置,扳柄,引发其他事件的一件事,[电子学]触发器,触发电器;vt. 引发,触发,扣…的扳机,发射或使爆炸(武器或爆炸性弹药);
devices
n. 设备,装置( device的名词复数 ),花招,(为实现某种目的的)计划,手段;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
nuclear
adj. 原子核的,原子能的,[细胞]细胞核的;
weapons
n. 武器,兵器( weapon的名词复数 ),自卫[克敌制胜]的手段[行动],刀枪,兵戎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Michael Henchard, the tragic hero of 'The Mayor of Casterbridge'.
迈克尔·亨察德,《卡斯特桥市长》的悲剧主人公
Unlike other trees, it doesn't taper very much. It stays fat all the way up...
和别的树不同,它不是越往上越细,而是上下一样粗。
They have tightened security along the border...
他们加强了边境的安全工作。
...the tangle of domestic politics.
国内政局的错综复杂
My feet were like blocks of ice despite the thermal socks...
虽然穿了保暖袜子,我的双脚还是像冰块一样。
There he stood: hair in wild tangles, dark stubble shadowing his chin.
他站在那儿,头发乱成一团,下巴上一片黑胡茬。
As a token of goodwill, I'm going to write another letter.
为了证明我的善意,我打算再写一封信。
It was the only time she had ever discouraged him from dangerous activities and she regretted it thereafter.
那是她唯一一次劝他不要参加危险活动,说完以后她就后悔了。
At times the memories returned to torment her...
有时,她再度想起往事,又会痛苦万分。
He paid tribute to the organising committee...
他赞扬了组委会。
...helping to smooth over problems with great tact and efficiency.
老练、高效地帮助顺利解决了难题
It would be too tiresome to wait in the queue.
排队等候太烦人。
The cables tightened and he was lifted gradually from the deck.
缆绳绷紧了,他被慢慢地吊离了甲板。
He had lain awake all night, tormented by jealousy.
他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
热门汉译英
channel
by
word
invitational
progeny
windbreaker
visard
babal
colorimetry
cathodoluminescence
hydroxidion
hydrotreater
deactivated
esophagoplegia
Immortals
dai
Euonymus
interischiadic
diethylbenzene
autospray
Dynatherm
limps
circumferences
Circumference
carboligni
retrieved
Homonym
hashValue
impolitely
热门汉译英
黄色小说
慢慢露出
手枪皮套
氨基乙缩醛
两岁雄鹿
非暴力主义
乙酰半胱氨酸
着重者
不断侵扰
鱼雁
可听到
七王国
倒捻子
人口稠密的
代纳尔
可恶地
傻子
镇痛剂的一种
磺胺醋酰钠
二聚水
阴道固定术
火盆
一次印刷
玩跷跷板
女混血儿
将饵食轻放水面
制服
微量测压计
智力迟钝的
飞机乘客
塞饱
滑稽调
泪囊炎
磁铁岩
爱财
勒克斯
辉砷镍矿
参宿四
异丁噻嗪
低声吟唱
可电解的
执拗地讲
不开心的
眦切开术
泄漏秘密
受遗赠人
中心思想
碳氮共渗
无目的地
最新汉译英
hematimeter
haematometer
haematimeter
electrotomy
haemocytometer
leukocytometer
erythrocytometer
unfunded
jackfurnace
illegitimacy
humourist
cytometer
hemocytometer
hemacytometer
hypophosphite
autocytometer
Chasers
dextromethorphan
chaserainbows
retrieved
pitifully
eyepieces
chaser
chase
chas
dairying
hereditarily
isoprene
enfiladed
最新汉译英
电切开法
血球计
次磷酸盐
红细胞计
高频电刀手术
未备基金的
没有经费的
美沙芬林
追击舰
切斯兰博斯
美沙芬
镂刻
追猎者
制酪业
易受纵射的位置
纵向射击
世袭地
粗大的
大而重
粗大
放大机
长枕
淹死
溺毙
茶叶罐
没顶
灭顶
压过
下毛毛雨的
氨基乙缩醛
毛毛雨
下毛毛雨
下蒙蒙细雨
蒙蒙细雨
放荡不羁的人
协同困难
协同不足
协同动作不能
手枪皮套
协同失调
偏身协同不能
现场转播单位
增剂作用
神人协力合作说
增效
一千美元
年数
年龄段
春秋