查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Germany suffers from a surplus of teachers.是什么意思?
Germany suffers from a surplus of teachers.
德国遭遇了教师过剩的问题。
相关词汇
Germany
suffers
from
surplus
of
teachers
Germany
德国(欧洲国家);
suffers
v. 受痛苦( suffer的第三人称单数 ),受损害,变糟,变差;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
surplus
adj. 过剩的,多余的;n. 剩余额,公积金,顺差,盈余;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
teachers
n. 教师( teacher的名词复数 ),师资;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The blunt comment made Richard laugh in spite of himself...
这番率直的话让理查德不由自主地大笑起来。
Germany suffers from a surplus of teachers.
德国遭遇了教师过剩的问题。
Nearly all her subordinates adored her.
几乎所有的下属都崇拜她。
If his patience is tried at meetings he has been known to stalk out.
大家都知道如果他在会议上失去耐心,便会愤怒离席。
The house has a spacious kitchen and dining area.
这座房子有一个宽敞的厨房和用餐区。
The reproduction and growth of the cancerous cells can be suppressed by bombarding them with radiation.
可以通过放疗杀死癌细胞来抑制其再生和扩散。
Even after their divorce he continued to stalk and threaten her.
即使在离婚后他仍继续纠缠和威胁她。
It all looked a bit of a squash as they squeezed inside the small hatchback.
当他们挤进那辆小小的舱门式汽车时,看起来有些过于拥挤。
He produced a stout defence of the car business...
他为汽车业进行了坚决的辩护。
...a glass of orange squash.
一杯橙汁饮料
I hope you've both got stout shoes...
我希望你们俩都有结实的鞋子。
After returning from Paris, David moved to a squat in Brixton...
从巴黎回来后,戴维搬进了布里克斯顿的一座空房里住下了。
They say it would be political suicide for the party to abstain.
他们说这个政党弃权无异于自毁政治前程。
Lithuania and Armenia signed a treaty in Vilnius recognising each other as independent sovereign states...
立陶宛和亚美尼亚在维尔纽斯签订条约,承认彼此为独立主权国家。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的