查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他毫不留情地嘲笑我想去好莱坞。用英语怎么说?
他毫不留情地嘲笑我想去好莱坞。
He teased me mercilessly about going Hollywood...
相关词汇
he
teased
me
mercilessly
about
going
Hollywood
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
teased
v. 取笑,戏弄( tease的过去式和过去分词 ),梳理(羊毛等);
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
mercilessly
adv. 无情地,残忍地;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
going
n. 出行,离去,出发,行为,工作情况;adj. 活着的,现在的,进行中的,营业中的,现行的,流行中的;v. 进行(go的现在分词);
Hollywood
n. 好莱坞;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was an art in which words were subordinate to images.
这是一种形象胜于语言的艺术。
...helping to smooth over problems with great tact and efficiency.
老练、高效地帮助顺利解决了难题
I'd rather let him stew...
我宁可让他一个人去烦恼。
You can become a member by paying the yearly subscription.
支付一年的会员费就可以成为会员。
He supervised and trained more than 400 volunteers.
他指导和培训了 400 多名志愿者。
...Guinness and other Irish stouts.
吉尼斯黑啤酒及其他爱尔兰烈性黑啤酒
...the strongest evidence so far that ultraviolet light can suppress human immune responses.
迄今为止可证明紫外线能抑制人体免疫反应的最有力证据
...beautiful hands with long, tapering fingers...
手指修长纤细的一双美手
They say it would be political suicide for the party to abstain.
他们说这个政党弃权无异于自毁政治前程。
He was determined to surpass the achievements of his older brothers...
他决心超越几个哥哥的成就。
We were tacking fairly close inshore...
我们沿着近海岸曲折航行。
Stew the apple and blackberries to make a thick pulp.
将苹果和黑莓炖成稠浆。
He was rightly suspicious of meeting me until I reassured him I was not writing about him...
当然他很不放心见我,直到我再一次向他保证我不是在写他。
If his patience is tried at meetings he has been known to stalk out.
大家都知道如果他在会议上失去耐心,便会愤怒离席。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖