查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他毫不留情地嘲笑我想去好莱坞。用英语怎么说?
他毫不留情地嘲笑我想去好莱坞。
He teased me mercilessly about going Hollywood...
相关词汇
he
teased
me
mercilessly
about
going
Hollywood
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
teased
v. 取笑,戏弄( tease的过去式和过去分词 ),梳理(羊毛等);
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
mercilessly
adv. 无情地,残忍地;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
going
n. 出行,离去,出发,行为,工作情况;adj. 活着的,现在的,进行中的,营业中的,现行的,流行中的;v. 进行(go的现在分词);
Hollywood
n. 好莱坞;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...beautiful hands with long, tapering fingers...
手指修长纤细的一双美手
...a suicide bomber.
自杀性炸弹袭击者
A cover letter should never exceed one page; often a far shorter letter will suffice.
附信不应超过一页,通常来说,一封相对非常简短的信就足够了。
...the tangle of domestic politics.
国内政局的错综复杂
The country has made enormous strides politically but not economically.
该国在政治上取得了巨大的发展,但经济却跟不上去。
Why were grown-ups always so stuffy and slow to recognize good ideas?
为什么成年人总是那么一本正经,对好点子反应那么迟缓呢?
The Australians fry their bananas and sweeten them with honey.
澳大利亚人把香蕉炸了,然后再淋上蜂蜜吃。
The verbs were subdivided into transitive and intransitive categories.
动词可细分为及物动词和不及物动词。
They were joined by a newcomer who came striding across a field...
一个新来的人大步穿过一片田地,加入到他们的行列。
...a case of attempted suicide.
自杀未遂事件
He pressed on in the hope that a few others would join him. The tactic paid off.
他硬着头皮干下去,希望能有几个人加入进来。这一招奏效了。
One of his jobs was supervising the dining room.
他的工作之一是管理餐厅。
There he stood: hair in wild tangles, dark stubble shadowing his chin.
他站在那儿,头发乱成一团,下巴上一片黑胡茬。
It was hot and stuffy in the classroom.
教室里很闷热。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为