查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He teased me mercilessly about going Hollywood...是什么意思?
He teased me mercilessly about going Hollywood...
他毫不留情地嘲笑我想去好莱坞。
相关词汇
he
teased
me
mercilessly
about
going
Hollywood
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
teased
v. 取笑,戏弄( tease的过去式和过去分词 ),梳理(羊毛等);
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
mercilessly
adv. 无情地,残忍地;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
going
n. 出行,离去,出发,行为,工作情况;adj. 活着的,现在的,进行中的,营业中的,现行的,流行中的;v. 进行(go的现在分词);
Hollywood
n. 好莱坞;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'd rather let him stew...
我宁可让他一个人去烦恼。
He reported that two suspicious-looking characters had approached Callendar...
他报告说两个形迹可疑的人曾跟卡伦德接触过。
...helping to smooth over problems with great tact and efficiency.
老练、高效地帮助顺利解决了难题
She shrugged a stray lock of hair out of her eyes.
她把一缕散发从眼前甩开。
Japan's annual trade surplus is in the region of 100 billion dollars.
日本每年的贸易顺差额在 1,000 亿美元左右。
East Coast Pay Television was Australia's first digital direct broadcast satellite subscription television service.
东海岸付费电视台是澳大利亚第一家提供数字化卫星直播服务的收费电视频道。
We were tacking fairly close inshore...
我们沿着近海岸曲折航行。
What sort of tactics will the President use to rally the people behind him?
总统会用什么样的策略把人们号召起来支持他呢?
The verbs were subdivided into transitive and intransitive categories.
动词可细分为及物动词和不及物动词。
I finally hoisted him up with a block and tackle.
我最终用滑轮组把他拉了上去。
One of the most common symptoms of schizophrenia is hearing imaginary voices.
精神分裂症的最常见的一个症状就是幻听。
...a refuge for stray cats.
流浪猫收容所
The country has made enormous strides politically but not economically.
该国在政治上取得了巨大的发展,但经济却跟不上去。
...loudspeakers that give all-around stereo sound.
具有环绕立体声效果的扩音器
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送