查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他往咖啡里加了很多糖。用英语怎么说?
他往咖啡里加了很多糖。
He liberally sweetened his coffee...
相关词汇
he
liberally
sweetened
his
coffee
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
liberally
adv. 不受限制地,公平地,大方地,从优;
sweetened
v. 使甜,变甜( sweeten的过去式和过去分词 ),送礼以说服;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
coffee
n. 咖啡豆,咖啡粉,(一杯)咖啡,非正式的社交集会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a government that staggered from crisis to crisis.
在一次又一次危机中勉强维持的政府
With every stride, runners hit the ground with up to five times their body-weight...
赛跑者每一步落地时对地面的压力最大能达到其体重的 5 倍。
The wrong criminal is in the dock either because a genuine mistake has been made or because evidence has been suppressed.
冤案错案的出现,要么是因为确实弄错了,要么是因为证据被隐瞒。
Many of them remained sullen and resentful.
他们中有许多人还是闷闷不乐,怀恨在心。
The economics ministry has increasingly played a subsidiary role to the finance ministry.
经济部已经越来越成了财政部的附属了。
...the slow and subtle changes that take place in all living things...
发生在所有生物身上的缓慢而细微的变化
Suffice to say, it was more than a couple of years ago!
我只想说,那是几年前的事了!
It was an art in which words were subordinate to images.
这是一种形象胜于语言的艺术。
She tried to commit suicide on several occasions.
她自杀过好几次。
You can become a member by paying the yearly subscription.
支付一年的会员费就可以成为会员。
If his patience is tried at meetings he has been known to stalk out.
大家都知道如果他在会议上失去耐心,便会愤怒离席。
He was staggering and had to lean on the bar.
他走路摇摇晃晃,不得不靠在吧台上。
'Forgive me,' I stammered...
“原谅我,”我期期艾艾地说。
Sixty of his subordinate officers followed his example...
他的60个下级官员都以他为榜样。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重