查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
收拾、摆放靠垫和整理杂志用英语怎么说?
收拾、摆放靠垫和整理杂志
...tidying, straightening cushions and organising magazines.
相关词汇
tidying
straightening
cushions
and
organising
magazines
tidying
v. 使整洁( tidy的现在分词 ),使整齐,使有条理,整理;
straightening
v. 变形矫正,整直,矫直,校正,(使)变直,把…弄直( straighten的现在分词 ),整理,解决问题(或困难),挺直身子;n. 直线折旧法;
cushions
n. (隔离两个表面的)垫( cushion的名词复数 ),垫子,起保护(或缓冲)作用的事物,(台球等运动) (台球桌内侧边缘的)弹性衬
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
organising
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
magazines
n. 弹药库( magazine的名词复数 ),杂志,弹仓,(电视、广播)专题节目;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The stage is squashed into a small corner of the field.
舞台被挤到了场边的一个小角落里。
We wanted to soften the light without destroying the overall effect of space...
我们希望在不破坏整体空间效果的同时,使灯光柔和一些。
There's still a slim chance that he may become Prime Minister.
他仍然有一丝希望当上首相。
Korea has been a target of threats and slanders from the major western powers.
朝鲜一直是西方主要大国威胁和诋毁的目标。
He depicts her as a siren who has drawn him to his ruin.
他把她描述成是红颜祸水——就是她毁掉了自己。
During the past few years the government has staggered the summer vacation periods for students.
在过去几年里,政府将学生放暑假的时间相互错开。
The spectre of neo-fascism, as he put it, was stalking the streets of Sofia and other big cities.
用他的话来说,新法西斯主义的幽灵正在索非亚和其他大城市中游荡。
Lack of chicken feed means that chicken farms are having to slaughter their stock.
鸡饲料的缺乏意味着养鸡场将不得不杀掉饲养的鸡。
It sounds like an air raid siren.
那听起来像是空袭警报。
Their attempts to clean up politics and smash the power of party machines failed.
他们力图重整政坛、摧毁现有的政党机器,却以失败收场。
Their love of life comes in spite of, almost in defiance of, considerable hardship.
尽管面临众多的艰难困苦,他们还是几乎义无反顾地表现出了对生活的热爱。
We squatted beside the pool and watched the diver sink slowly down...
我们蹲在水池旁,看着潜水者慢慢沉下水。
Britons persist in treating any pay rise of less than 5% as a slap in the face.
英国人坚持认为加薪不到 5%不啻于一种羞辱。
'The Sun' calls it a massive slap in the face for the United States government...
《太阳报》称之为打在美国政府脸上的一记重重的耳光。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫