查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...tidying, straightening cushions and organising magazines.是什么意思?
...tidying, straightening cushions and organising magazines.
收拾、摆放靠垫和整理杂志
相关词汇
tidying
straightening
cushions
and
organising
magazines
tidying
v. 使整洁( tidy的现在分词 ),使整齐,使有条理,整理;
straightening
v. 变形矫正,整直,矫直,校正,(使)变直,把…弄直( straighten的现在分词 ),整理,解决问题(或困难),挺直身子;n. 直线折旧法;
cushions
n. (隔离两个表面的)垫( cushion的名词复数 ),垫子,起保护(或缓冲)作用的事物,(台球等运动) (台球桌内侧边缘的)弹性衬
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
organising
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
magazines
n. 弹药库( magazine的名词复数 ),杂志,弹仓,(电视、广播)专题节目;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Unable to resist the siren call of the cards, he withdrew their savings and headed for Las Vegas...
他无法抵挡赌牌的诱惑,便提取了他们的存款前往拉斯韦加斯。
Moira looked around and sniffed. 'This place badly needs a decorator.'...
莫伊拉环顾四周,抽了抽鼻子。“这个地方太需要有人来装修一下了。”
There's still a slim chance that he may become Prime Minister.
他仍然有一丝希望当上首相。
...one level teaspoon of sodium bicarbonate powder.
一平茶匙碳酸氢钠粉末
The boy's jaw went slack.
男孩张大了嘴巴。
If his patience is tried at meetings he has been known to stalk out.
大家都知道如果他在会议上失去耐心,便会愤怒离席。
Stark concrete walls have been softened by a show of fresh flowers.
鲜花摆上之后,突兀的混凝土墙便显得柔和起来。
The workload can be evened out, instead of the shop having busy times and slack periods.
商其工作量可以平均开来,不像商店那样有时很忙,有时很闲。
Soften the butter mixture in a small saucepan...
在小平底锅里将黄油混合物化软。
He felt light-headed, as if he'd sniffed glue.
他觉得晕乎乎的,好像吸了胶毒一样。
His father's face looked suddenly soft and sorrowful...
他父亲的面容忽然温和起来,充满了忧伤。
She wiped her face and sniffed loudly...
她抹了一把脸,很响地抽着鼻子。
He would push or slap her once in a while...
他偶尔会推搡她或是打她的耳光。
Pantelaras was giving his art collection away for nothing, to spite Marie and her husband.
潘特拉拉斯将自己的艺术藏品全都无偿捐了出去,存心要激怒玛丽和她的丈夫。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜