查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...tidying, straightening cushions and organising magazines.是什么意思?
...tidying, straightening cushions and organising magazines.
收拾、摆放靠垫和整理杂志
相关词汇
tidying
straightening
cushions
and
organising
magazines
tidying
v. 使整洁( tidy的现在分词 ),使整齐,使有条理,整理;
straightening
v. 变形矫正,整直,矫直,校正,(使)变直,把…弄直( straighten的现在分词 ),整理,解决问题(或困难),挺直身子;n. 直线折旧法;
cushions
n. (隔离两个表面的)垫( cushion的名词复数 ),垫子,起保护(或缓冲)作用的事物,(台球等运动) (台球桌内侧边缘的)弹性衬
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
organising
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
magazines
n. 弹药库( magazine的名词复数 ),杂志,弹仓,(电视、广播)专题节目;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Radio One is under siege from all sides.
广播一台受到了来自各方的严厉批评。
Winterton has never had a sniff of a government job in his entire twenty-one years in parliament.
在国会的整整21年里,温特顿没有得到过任何在政府里工作的机会。
Police have foiled an attempt to smuggle a bomb into Belfast airport...
警方挫败了一场企图将炸弹偷偷带入贝尔法斯特机场的阴谋。
The slim booklets describe a range of services and facilities...
这些薄薄的小册子介绍了一系列服务和设施。
The government slapped a ban on the export of unprocessed logs...
政府贸然禁止出口未加工过的原木。
What exactly happens when we sneeze?...
我们打喷嚏究竟是怎么回事?
Vast amounts of energy, from X-rays right through the spectrum down to radio waves, are escaping into space...
大量的能量,从 X 光直到无线电电波,都正被泄露到太空中去。
'Of course I don't know her,' Roger snapped...
罗杰恶声恶气地说:“我当然不认识她。”
Legislation will require UK petrol companies to meet an EU specification for petrol.
法规将要求英国的汽油公司必须达到欧盟对汽油的规格要求。
He was staggering and had to lean on the bar.
他走路摇摇晃晃,不得不靠在吧台上。
He snapped the notebook shut...
他啪的一声合上了笔记本。
The UN flag was raised at the airport yesterday to signify that control had passed into its hands.
昨天机场升起了联合国的旗帜,表明控制权已移交给联合国了。
Even after their divorce he continued to stalk and threaten her.
即使在离婚后他仍继续纠缠和威胁她。
His father's face looked suddenly soft and sorrowful...
他父亲的面容忽然温和起来,充满了忧伤。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的