查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...tidying, straightening cushions and organising magazines.是什么意思?
...tidying, straightening cushions and organising magazines.
收拾、摆放靠垫和整理杂志
相关词汇
tidying
straightening
cushions
and
organising
magazines
tidying
v. 使整洁( tidy的现在分词 ),使整齐,使有条理,整理;
straightening
v. 变形矫正,整直,矫直,校正,(使)变直,把…弄直( straighten的现在分词 ),整理,解决问题(或困难),挺直身子;n. 直线折旧法;
cushions
n. (隔离两个表面的)垫( cushion的名词复数 ),垫子,起保护(或缓冲)作用的事物,(台球等运动) (台球桌内侧边缘的)弹性衬
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
organising
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
magazines
n. 弹药库( magazine的名词复数 ),杂志,弹仓,(电视、广播)专题节目;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Josef Krips at the State Opera hired her in spite of the fact that she had never sung on stage...
尽管她从未在舞台上演唱过,国家歌剧院的约瑟夫·克里普斯还是聘用了她。
The contrasting approaches to Europe signified a sharp difference between the major parties...
对欧洲截然不同的态度表明两大政党间存在巨大差异。
...stewed prunes.
炖李子
Archie liked to think he kept up with current slang.
阿奇喜欢那种紧跟潮流,讲满口时髦新词的感觉。
He said the United States was not willing to engage in a search for partial solutions — to succumb, as he put it, to a siren song.
他说美国不愿意参与仅仅解决部分问题的方案的探索——按照他的说法,这种做法就是向诱惑低头。
Soldiers smashed their way into his office.
士兵冲进了他的办公室。
He snapped the notebook shut...
他啪的一声合上了笔记本。
I'm sorry, Casey, I didn't mean to snap at you like that.
对不起,凯西,我不是有意要跟你凶的。
Even after their divorce he continued to stalk and threaten her.
即使在离婚后他仍继续纠缠和威胁她。
...one level teaspoon of sodium bicarbonate powder.
一平茶匙碳酸氢钠粉末
During the past few years the government has staggered the summer vacation periods for students.
在过去几年里,政府将学生放暑假的时间相互错开。
...products designed to moisturize and soften the skin.
使肌肤滋润柔滑的产品
Jean is pretty, of slim build, with blue eyes.
珍妮非常漂亮,身材苗条,有一双蓝色的眼睛。
Going to a private school had made her a snob...
上私立学校后,她变得很势利。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完