查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一个自称为“人民军队”的神秘组织用英语怎么说?
一个自称为“人民军队”的神秘组织
...a shadowy group calling itself the People's Army.
相关词汇
shadowy
group
calling
itself
the
army
shadowy
adj. 朦胧的,似影子的,模糊的,虚无的,影影绰绰;
group
n. 组,团体,群,批,(雕塑等的)群像,(英美的)空军大队;vt.& vi. 使成群,集合;vt. 分类,归类;
calling
n. 呼喊,(从事某职业或活动的)欲望,职业,邀请;v. 叫( call的现在分词),通电话,认为,估计;
itself
pron. (it的反身形式),它自己,它本身,自身,本身;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
army
n. 军队,陆军,团体,野战军;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The average UK coal seam is one metre thick.
英国煤层的平均厚度为 1 米。
...an ever increasing scarcity of water.
水资源的日益匮乏
...a rigorous system of blood analysis.
缜密的血液分析系统
He scrambled up a steep bank.
他攀上了一个陡峭的河堤。
...bread made from a seemingly limitless variety of ingredients.
貌似用了无数种原料制成的面包
The latest Japanese vacuum cleaners contain sensors that detect the amount of dust and type of floor.
日本的最新真空吸尘器配有可探测灰尘多少和地板类型的传感器。
Barefoot children roamed the streets...
光脚丫的孩子们在街上游荡。
He is rigorous in his control of expenditure.
他对支出控制得非常严格。
I admired her all the more for allowing them to ridicule her and never striking back...
她能听任他们嘲笑却从不还击,这让我更加敬佩她。
Floating can be a very pleasant sensation...
漂浮会是一种非常惬意的感觉。
They rioted in protest against the government.
他们发动暴乱,以抗议政府的行为。
An understanding of accounting techniques is a major requisite for the work of the analysts.
懂得会计知识是从事分析员工作的一个必要条件。
Matthew scrubbed the coal dust from his face.
马修擦掉了脸上的煤灰。
Successfully merging two banks requires a fast and ruthless attack on costs.
成功合并两家银行需要坚决快速地着手解决费用问题。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖