查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她感觉体虚、疲倦、头昏眼花。用英语怎么说?
她感觉体虚、疲倦、头昏眼花。
She was plagued by weakness, fatigue, and dizziness...
相关词汇
she
was
plagued
by
weakness
fatigue
and
dizziness
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
plagued
v. 困扰(plague的过去分词);
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
weakness
n. 弱点,缺点,软弱,优柔寡断,弱,衰弱,虚弱,〈口〉偏爱,癖好;
fatigue
n. 疲劳,疲乏,劳务杂役,(士兵穿的)工作服;vt. 使疲劳,使疲乏;vi. 疲劳;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
dizziness
n. 头昏眼花;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a pathetic little dog with a curly tail...
可怜的卷尾巴小狗
Pour in some of the syrup, but not all of it, as it will probably overflow...
倒一些糖浆进去,但别全倒,因为可能会溢出来。
She climbed on her bike with a feeling of pride and pedalled the five miles home...
她自豪地骑上自行车,蹬了5英里路回家。
They began by brutally persecuting the Catholic Church.
他们开始残酷迫害天主教。
...pious acts of charity.
虔诚的慈善行为
Aluminium is rapidly oxidized in air...
铝会在空气中迅速氧化。
He was miserable all the time and rows would start over petty things.
他总是愁眉苦脸的,常因小事发怒。
...peacocks strutting slowly across the garden.
园中趾高气扬地慢步走过的孔雀
The army is now on patrol in Srinagar and a curfew has been imposed...
军队目前在斯利那加巡逻,且已实行了宵禁。
When the bag is folded flat, the bag bottom overlaps one side of the bag...
袋子平整折起后,底面与一侧交叠。
Rivers and streams have overflowed their banks in countless places.
在许多地方,河流与小溪都已经决堤。
Jails and temporary detention camps are overflowing...
监狱和临时拘留所里人满为患。
...his ability to persevere despite obstacles and setbacks.
他锲而不舍、百折不挠的劲头儿
...a monthly periodical.
月刊
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的