查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
千万不要使电源插座过载。用英语怎么说?
千万不要使电源插座过载。
Never overload an electrical socket.
相关词汇
never
overload
an
electrical
socket
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
overload
vt. 使负担太重,使超载,超过负荷;n. 过多,过量,超负荷;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
electrical
adj. 用电的,与电有关的,电学的,令人激动的,紧张的,惊人的;
socket
n. 插座,灯座,窝,穴,[解]眼窝,孔窝;vt. 把…装入插座,给…配插座;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I think you overestimate me, Fred.
我认为你高估我了,弗雷德。
One wall of the parliament building is now almost completely obscured by a huge banner.
议会大楼的一面墙现在几乎被一条巨型横幅完全盖住了。
...ornamental plaster mouldings.
装饰性石膏线脚
Lawyers are not noted for rushing into change.
律师并非以仓促求变著称。
A sharp overhang of rock gave them cover...
一块凸出来的尖利岩石成了他们的避身之所。
Dad, you need a bath. No offence.
爸爸,别见怪,不过你该洗澡了。
Olives look romantic on a hillside in Provence.
普罗旺斯一处山坡上的橄榄林呈现出一派浪漫风情。
All the victims still suffered nightmares...
所有受害者仍然被恶梦困扰。
The food she eats nourishes both her and the baby.
她吃的食物给她和婴儿提供了营养。
Taking my son Peter to a restaurant was a nightmare...
带我儿子彼得外出吃饭简直糟糕透了。
The origin of the custom is obscure...
这一习俗的起源鲜为人知。
Houses are graded from nought to ten for energy efficiency...
房屋按照能耗标准划分为0至10级。
We each have a notion of just what kind of person we'd like to be...
我们每人都有一个自己想成为什么样的人的想法。
She was a wicked and obstinate child.
她是个淘气又执拗的孩子。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为