查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们的车胎在慢慢老化。用英语怎么说?
他们的车胎在慢慢老化。
Their tyres are slowly perishing.
相关词汇
their
tyres
are
slowly
perishing
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
tyres
n. 轮胎( tyre的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
slowly
adv. 缓慢地,慢吞吞地,慢腾腾地,慢条斯理地,不慌不忙地,袅袅,迟钝,痴痴呆呆地,逐步;
perishing
adj. (饥、寒等)令人极难受的,冷极的,<英><俚>讨厌的,该死的;adv. <英><俚>该死地;v. 丧生( perish的现在分词 ),消亡,死亡,损坏;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I overheard two doctors discussing my case.
我无意中听到两位医生讨论我的病情。
...peacocks strutting slowly across the garden.
园中趾高气扬地慢步走过的孔雀
The great hall was overflowing with people...
大礼堂里挤满了人。
...a peculiarity of our times.
我们时代的特性
The increase in pay costs was more than offset by higher productivity...
提高的生产率抵消了增加的工资成本后仍有结余。
The Indian Prime Minister has expressed optimism about India's future relations with the USA.
印度总理对未来的印美关系表示乐观。
Between plays the coach was talking to the offense in the huddle.
中场时,这位教练对围拢一圈的进攻队员进行战术指导。
His engaging personality made him popular with his peers.
他迷人的个性使他深受同龄人的喜爱。
...the small oval framed picture of a little boy.
镶在椭圆形相框里的小男孩照片
The Foreign Secretary has decided to take the offensive in the discussion on the future of the community.
外交大臣决定在有关该社群未来的讨论中采取攻势。
Don't overload the boat or it will sink...
别超载,否则船会沉。
His style is so pedestrian that the book becomes a real bore...
他的文风十分平庸,那本书乏味至极。
A sharp overhang of rock gave them cover...
一块凸出来的尖利岩石成了他们的避身之所。
She was a wicked and obstinate child.
她是个淘气又执拗的孩子。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步