查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
因对捣乱难管的学生不离不弃而闻名的学校用英语怎么说?
因对捣乱难管的学生不离不弃而闻名的学校
...a school with a reputation for persevering with difficult and disruptive children...
相关词汇
school
with
reputation
for
persevering
difficult
and
disruptive
children
school
n. 学校,上学,学院,群;vt. 训练,锻炼,教育,教导,约束,给…上学;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
reputation
n. 名气,名声,好名声,信誉,声望,荣誉,名望;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
persevering
adj. 坚忍的,固执的;v. 坚忍,坚持( persevere的现在分词 );
difficult
adj. 困难的,难做的,难解的,不易相处的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
disruptive
adj. 分裂性的,破坏的,扰乱的;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Prison officers continued to patrol the grounds within the jail.
狱警继续巡视监狱。
They are handsome with dark, shining hair, olive skin and fine brown eyes.
他们乌黑闪亮的头发、橄榄色的皮肤和迷人的棕色眼睛令他们看上去非常帅气。
...a perpetually renewed miracle...
不断再现的奇迹
Lord Swan was made a life peer in 1981.
斯旺勋爵于1981年受封终身贵族。
The party won an overwhelming victory in Burma's general elections last May...
去年5月,该党在缅甸大选中获得了压倒性的胜利。
He spent the night at the Savoy: like so many of its patrons, he could not resist the exclusively English cooking.
他在萨沃伊酒店过了夜:和许多顾客一样,他无法抗拒精美的英式菜肴。
...a school with a reputation for persevering with difficult and disruptive children...
因对捣乱难管的学生不离不弃而闻名的学校
...glowing colours such as deep red, olive, saffron and ochre.
诸如深红色、橄榄色、藏红花色、赭色等鲜艳的颜色
Buddhism had to adapt to the new world or perish...
佛教必须适应新时代,否则将会消亡。
Jesse was an outlaw, a bandit, a criminal.
杰西是个亡命之徒,曾经抢劫犯科。
Olives look romantic on a hillside in Provence.
普罗旺斯一处山坡上的橄榄林呈现出一派浪漫风情。
...the vast slums that perch precariously on top of the hills around which the city was built.
坐落在城市周围的山峰上、摇摇欲坠的贫民窟
...an attempt to overthrow the president.
推翻总统的企图
His engaging personality made him popular with his peers.
他迷人的个性使他深受同龄人的喜爱。
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法