查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
看到人们排队买食品是件新鲜事。用英语怎么说?
看到人们排队买食品是件新鲜事。
Seeing people queuing for food was a novelty...
相关词汇
Seeing
people
queuing
for
food
was
novelty
Seeing
conj. <口>因为,鉴于,由于;n. 看见,观看,参观;v. 看见( see的现在分词 ),观看,领会,考虑;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
queuing
n. 排队技术;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
food
n. 食物,食品,粮食,养料,资料;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
novelty
n. 新奇,新奇的事物,新颖小巧而价廉的物品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These courses cover a twelve-week period and are organised into three four-week modules.
这些课程要上12周,分为3个单元,每单元4周。
Most drugs offer either no real improvement or, at best, only moderate improvements.
大多数药物要么不能使病情真正好转,要么最多只能带来轻微的改善。
Jane did not eat cheese because it gives her nightmares.
简没吃奶酪,因为那会让她做恶梦。
...moderate exercise.
适度的锻炼
Elected by local notables for nine years Senators lack the democratic legitimacy of members of the National Assembly...
由当地名流选出、任职9年的参议员缺少国民议会议员的民主合法性。
Amongst relief workers, the immediate sense of crisis has moderated somewhat...
救援人员的紧迫危机感已经有所减弱。
If you could mobilize the resources, you could get it done.
如果你能够调集资源,就可以把这件事做成。
The inspectors watched a growing mob of demonstrators gathering.
督察们看见越来越多愤怒的示威者聚集到一起。
She had a kind of missionary zeal about bringing culture to the masses.
她对于向大众传播文化有着满腔的热忱。
...miniature roses...
小玫瑰花
I'm a very youthful 50.
我50岁了,但仍富有青春活力。
Taking my son Peter to a restaurant was a nightmare...
带我儿子彼得外出吃饭简直糟糕透了。
Rwanda is to hold talks with leaders of neighbouring countries next week.
卢旺达下周将与周边国家的领导人举行会谈。
The years in prison were a nightmare.
监狱里的那些年是一场噩梦。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院