查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她尖叫一声从床上跳了起来。用英语怎么说?
她尖叫一声从床上跳了起来。
She shrieked and leapt from the bed...
相关词汇
she
shrieked
and
leapt
from
the
bed
she
pron. 她,它;
shrieked
v. 尖叫( shriek的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
leapt
v. 跳( leap的过去式和过去分词 ),猛然行动,骤增,剧增;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bed
n. 床,苗圃,河床,(地下由黏土、岩石等构成的)地层;vt. 把…固定在,(某人)发生性关系,给人铺床;vi. 上床,分层;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The cavalry scattered them and chased them off the field.
骑兵驱散了他们并把他们逐出了战场。
Young children were trying to scrape up some of the rice that spilled from the sacks.
小孩子们正试图铲起从麻袋中散落的米粒儿。
In the Hebrides they shear their sheep later than anywhere else.
在赫伯里兹,剪羊毛的时间比其他任何地方都要晚。
...Darwin's principles of natural selection...
达尔文的自然选择理论
My mother always made me feel I wasn't coming up to scratch.
母亲总是使我觉得自己不够优秀。
Many kinds of insect find their mates by scent.
许多昆虫通过气味找到交配对象。
It's a long way to go for two people in their seventies.
对于两个七十几岁的人来说,这段路太远了。
Scarcely had they left before soldiers arrived armed with rifles...
他们刚离开,扛着步枪的士兵们就到了。
The new bill would remove student representation from the university Senate.
新议案将取消大学评议会中的学生代表。
It was a vain attempt to shift the responsibility for the murder to somebody else...
试图将谋杀的罪责转嫁给他人是徒劳的。
They are now under a great deal of pressure to tighten their airport security...
他们现在承受着加强机场安保措施的巨大压力。
...a dazzling sequence of novels by John Updike.
约翰·厄普代克令人惊叹的系列小说
...a Senate committee.
参议院委员会
Write your letter and seal it in a blank envelope...
信写好后把它装进空白信封里封好。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中