查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
重型旋转桨叶用英语怎么说?
重型旋转桨叶
...heavy-duty rotary blades.
相关词汇
rotary
blades
rotary
adj. 旋转的;n. 旋转式机器,环行交叉路;
blades
n. 刀口( blade的名词复数 ),(机器上旋转的)叶片,桨叶,(船桨的)桨叶;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His natural reserve made him appear self-conscious.
他天生的内敛性格让他显得有些拘谨。
It's clear that the party of the former Prime Minister has suffered a major reverse.
显然,前首相所在党派遭受了重大的挫折。
Neighbours heard the sound of rifle fire and alerted the police.
邻居们听到了步枪声,就报了警。
By 1982, she was restless and needed a new impetus for her talent.
到了1982年,她感到厌倦了,需要新的动力来激发她的才能。
...a renewed interest in public transport systems.
对公交系统重新产生的兴趣
They went into their respective bedrooms to pack.
他们回到各自的卧室打包。
You seem in rather a hurry to get rid of me.
看起来你急于想摆脱我。
Wally gripped my arm, partly to restrain me and partly to reassure me...
沃利抓住我的手臂,一是想制止我,二是想稳住我。
The proposals are an attempt to rid the country of political corruption...
这些提议试图使这个国家摆脱政治腐败。
They made a resolution to lose all the weight gained during the Christmas period.
他们下定决心要减去圣诞期间增加的体重。
The world champion finished more than two seconds ahead of his nearest rival...
世界冠军领先第二名2秒多钟到达终点。
The newly-occupied Italian colony of Libya rose in revolt in 1914.
意大利新占领的殖民地利比亚于1914年发生叛乱。
She has refused to reveal the whereabouts of her daughter...
她不肯透露她女儿的行踪。
The wrong attitude will have exactly the reverse effect.
错误的态度会产生完全相反的效果。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为