查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He retains a deep respect for the profession...是什么意思?
He retains a deep respect for the profession...
他对这个职业仍然深怀敬意。
相关词汇
he
retains
deep
respect
for
the
profession
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
retains
v. 保持( retain的第三人称单数 ),拦住,保存,止住;
deep
adj. 深的,深远的,深奥,重大的,深刻的,强烈的,痛切的,深厚的;n. 深处,深渊;adv. 深深地,深入地;
respect
vt. 尊重,尊敬,关心,遵守;n. 尊重,恭敬,敬意,某方面;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
profession
n. 职业,专业,同行,宣称,信念,信仰;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A tenant may have a right of first refusal if a property is offered for sale.
若房产要出售,承租人可以有优先购买权。
Wade released the hand brake and pulled away from the curb.
韦德松开手刹驶离路边。
He sued them for restraint of trade and won.
他控告他们实行贸易管制,并且胜诉了。
He was a remarkable man...
他是个不同寻常的人。
...Queen Victoria, Britain's longest reigning monarch.
维多利亚女王,英国历史上统治时间最长的君主
It is not difficult to train your dog to relieve itself on command.
训练你的狗按指令大小便并非难事。
The government continued to believe it should give free rein to the private sector in transport.
政府仍然认为应该给予交通领域的私营企业以经营自由。
I like to think I'm relatively easy to get along with.
我愿意认为自己相对比较容易相处。
Coco Chanel reigned over fashion for half a century.
可可·香奈儿在半个世纪里一直主宰着时尚界。
The troops are encountering stiff resistance...
军队遭遇了顽强抵抗。
When the two men met again after the war they renewed their friendship...
两个人在战争结束后再次见面时重归于好。
Parliament had decided that his removal from power was illegal.
国会决议认为他的免职是非法的。
Windsor is open to visitors when the Royal Family is not in residence.
王室未在温莎城堡居住期间,城堡会对游客开放。
...the secret negotiations necessary to secure hostage releases...
为确保人质释放而要进行的秘密谈判
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人