查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He retains a deep respect for the profession...是什么意思?
He retains a deep respect for the profession...
他对这个职业仍然深怀敬意。
相关词汇
he
retains
deep
respect
for
the
profession
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
retains
v. 保持( retain的第三人称单数 ),拦住,保存,止住;
deep
adj. 深的,深远的,深奥,重大的,深刻的,强烈的,痛切的,深厚的;n. 深处,深渊;adv. 深深地,深入地;
respect
vt. 尊重,尊敬,关心,遵守;n. 尊重,恭敬,敬意,某方面;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
profession
n. 职业,专业,同行,宣称,信念,信仰;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The government imprisoned dissidents, forbade travel, and restricted the press...
政府囚禁了持不同政见者,禁止出游,并且限制了新闻自由。
...a trainee sports reporter...
见习体育记者
This disease is surprisingly difficult to catch as most people have a natural resistance to it.
由于多数人对这种病具有天然免疫力,所以发病率低得出奇。
The video has sold three million copies in its first three weeks on release.
影碟推出的前3周就卖出了300万张。
Coco Chanel reigned over fashion for half a century.
可可·香奈儿在半个世纪里一直主宰着时尚界。
The hospital may restrict bookings to people living locally...
这家医院可能会限定只有当地居民才能预约。
...materials that lose all their electrical resistance.
电阻为零的材料
...the bottle of whisky that he kept in reserve...
他特地留的那瓶威士忌
Drugs can relieve much of the pain...
药物能够大大地缓解病痛。
The shootings and bombings were 'a scandal and reproach to all of us in Europe'.
这些枪杀和轰炸事件是“我们所有欧洲人的丑闻和耻辱”。
He refused to divulge any information regarding the man's whereabouts.
关于那个人的行踪他拒绝透露任何信息。
Her parents had kept her on a tight rein with their narrow and inflexible views.
她的父母观念狭隘而僵化,对她管束很严。
It is not difficult to train your dog to relieve itself on command.
训练你的狗按指令大小便并非难事。
The sketch should be a kind of rehearsal for the eventual painting...
草图应该是最终绘画的某种演练。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重