查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
《弃我而去》这首歌非常伤感,听起来很晦涩。用英语怎么说?
《弃我而去》这首歌非常伤感,听起来很晦涩。
'Rid Of Me' is harrowing, uneasy listening...
相关词汇
rid
of
is
harrowing
uneasy
listening
rid
vt. 使摆脱,解除,免除;
例句
Getting
rid
of him will be a piece of cake...
摆脱掉他就是小事一桩。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
harrowing
adj. 悲惨的,令人伤心的;v. 耙地,使耙松( harrow的现在分词);
例句
You've had a
harrowing
time this past month.
过去的这个月你过得太痛苦了。
uneasy
adj. 心神不安的,不稳定的,不舒服的;
例句
The
uneasy
coupling of fascism and conservatism spawned a new kind of political regime...
法西斯主义和保守主义这种令人不安的结合产生了一种新政权。
listening
adj. 收听的,收听无线电广播的,助听用的;v. 倾听( listen的现在分词 ),留心听,听信,(让对方注意)听着;
例句
You're
listening
to Science in Action, brought to you by the BBC World Service...
您正在收听的是《科学在行动》,由BBC全球广播频道制作播出。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We drove east to Rostock, where my map led me astray.
我们驱车向东去罗斯托克,但地图却给我指错了方向。
She is hunched forward over the wheel with a maniacal expression.
她弓身伏在方向盘前,表情像疯了一样。
They travelled to Portsmouth, where they embarked on the battle cruiser HMS Renown...
他们行至朴次茅斯,在那里登上了英国皇家海军“声望号”战列巡洋舰。
Well, maybe I stumped you on that one.
好吧,也许我在那件事上使你为难了。
Sublime music floats on a scented summer breeze to the spot where you lie on the lush grass...
你躺在绿草如茵的草地上,涤荡心灵的乐声随着清香的夏日微风飘到你的身边。
Boil the sugar and 100 ml of water.
煮100毫升的糖水。
'Tea?' — 'Yes, please.'...
“要茶吗?”——“好的,谢谢。”
Mr. Menendez has aggressively pursued new business.
梅嫩德斯先生积极开拓新业务。
She told me she was not so much leaving her job as it was leaving her.
她告诉我,与其说是她辞了工作,不如说是工作辞了她。
...militarist policies.
军国主义政策
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ad
hellcat
fracas
membranes
inefficient
Chang
persons
folk
blacked
characters
deterioration
perfecting
command
ensure
carries
room
cringe
engross
obligated
minnow
prices
newcomer
courses
Ring
lessons
热门汉译英
数目
主任
懒惰的
冰柜
胃石症
拙劣的诗
政治上的偏护
斯塔尔绰号
不可预料的
钉
大修
渴望得到
东方主义
第二十一
二氯甲烷
钢骨水泥
一种壮实的矮脚马
作为代表或范例的
因以女性为其化身
淋巴结造影照片
超裂片
碎片谱
单片缩影胶片
碎片
考
脉
蒙
阅兵
吕虚氏虫属
检阅
慈
交际
肃然起敬的
接守
高上
底架
片麻岩化
枉顾
扇形棕榈细纤维
满口脏话的
在砂锅里焖煮的
中间凹入的部分
天色
观测
瑶池
范围
繁殖
壶腹
窄街
最新汉译英
improves
deteriorates
stupid
chunks
freshman
personalities
bookmaker
similarly
christian
Handle
nest
Farthest
so
reds
anchoring
goes
op
setbacks
relied
cranny
parked
count
hobby
queen
toiled
Poles
posing
stoutly
mastering
最新汉译英
爱荷华州
小装饰品
满意地依偎或紧贴
推理方法
象棋中的车
钉
头发蓬乱的
拙劣或荒谬地模仿
印刷物表面的污迹
克罗斯比住所名称
增强光电导摄像管
微量阴离子电泳的
二亚甲基
到此为止
宇宙政治
单孢子纲
险陡的
安定装置
空勤人员
曲角羚羊
工资级差
人工产物
财产账目
私人财产
云实亚科
绿枝花枝
未驯服的
激烈讨论
俄国狼狗
交换票据
彻头彻尾的
忍冬苦苷
血小板
异丁烯
进化树
笛卡尔
忍冬科
六弦琴
值班的
小夜曲
讲西班牙语国家的
不能消灭的
勇猛
消灭
职业
消灭纳粹化
常换职业
某一职业
第二职业