查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
凶手称他还会再次下手。用英语怎么说?
凶手称他还会再次下手。
The killer says he will strike again...
相关词汇
the
killer
says
he
will
strike
again
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
killer
n. 凶手,杀人者,止痛药,宰杀的器具,〈俚〉鬼门关;
says
v. 说,讲(say的第三人称单数);
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
strike
vt. 罢(工、课等),撞,攻击,来到;vi. 罢工,打击,朝某一方向前进;n. 攻击,罢工[课,市],发现;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some of the space will at first be used for storage...
一部分空间将首先用于贮藏。
It had been a night of stormy weather, with torrential rain and high winds.
这是一个暴风雨之夜,大雨倾盆,强风呼啸。
'Sit down,' she replied, stressing each word.
“坐下,”她一字一顿地说道。
Something gave me the strength to overcome the difficulty...
有些事给了我克服困难的勇气。
...a trading empire, with interests that stretched from chemicals to sugar.
从化学制品到食糖均有涉足的贸易帝国
I am also looking urgently at how we can strengthen the law...
我也在急切地关注我们该如何加强法制。
He yawned and stretched...
他打了个呵欠,伸了伸懒腰。
...elite forces, comprising about one-tenth of the strength of the army.
约占军队总人数1/10的精锐部队
'You don't know much about our town, do you?'—'No, I'm a stranger here.'
“你不太了解我们这个镇,是吗?”——“是的,我是外地人。”
They shouldn't be striking for more money...
他们不该为了得到更多的钱而罢工。
Four million Britons are now strict vegetarians...
目前有400万英国人是严格的素食者。
The drop was caused partly by the pound's strength against the dollar.
下降的部分原因在于英镑对美元的升值。
Public expenditure was being stretched to the limit by having to support 3 million unemployed people.
因为要救济 300 万失业人口,公共支出即将被耗尽。
The monument consists of a circle of gigantic stones.
该遗址由一圈巨大的石碑组成。
热门汉译英
blacked
letup
by
they
about
site
Tuesday
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
generated
your
part
oyster
greatest
stories
ignoring
Singer
stopped
lie
please
startling
here
argued
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
补片
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
听写
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
马龙
悬挂
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
半自动的
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
最新汉译英
gloves
retreated
engulf
Dear
flickered
clammy
blatant
hmogenic
milkmaids
felicitate
zeal
hydrotreater
Sentimental
rouse
dreamily
aspergillustoxicosis
logometer
forts
goosegog
hyetometrograph
wronging
dishonesties
dictionary
hematolith
truncal
jeu
map
Nickname
chairmanned
最新汉译英
相貌平平
详细说明者
或显示
经济增长
埋藏物
镍铁陨石
或链
强者
积习
水族馆
电镀镍
卓越
排除杂质
对联
一种牌戏
减震器
成效
韩国女艺人
教学
治愈可能性
白细胞内的
军火库
固定证券价格
时辰
分生叶
承认
咨询
第六感觉
素质
更新
甜言蜜语的
心右偏
不礼貌
健忘
通信
歼灭
松香
原始核
不好地
深变质带
发育均匀
通风机
观念形态
半自动的
将文字显示于屏幕
埃米森
外阴血肿
同性恋
做特邀嘉宾