查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
凶手称他还会再次下手。用英语怎么说?
凶手称他还会再次下手。
The killer says he will strike again...
相关词汇
the
killer
says
he
will
strike
again
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
killer
n. 凶手,杀人者,止痛药,宰杀的器具,〈俚〉鬼门关;
says
v. 说,讲(say的第三人称单数);
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
strike
vt. 罢(工、课等),撞,攻击,来到;vi. 罢工,打击,朝某一方向前进;n. 攻击,罢工[课,市],发现;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The voice, less coarse now, stirred her as it had then...
现在那声音已不那么刺耳,它又如当年一样让她怦然心动。
He was fluent in French, having spent stretches of time in Southern France.
他曾在法国南部呆过一段时间,法语流利。
...the Civil War and the strength of feeling it had engendered among the Spanish people...
内战以及其在西班牙民众中所激发的强烈情感
I could never stomach the cruelty involved in the wounding of animals.
我永远都无法忍受伤害动物时的那种残忍。
They also stress the need for improved employment opportunities, better transport and health care...
他们同时也强调需要增加就业机会,改善交通和医疗保健服务。
The dollar strengthened against most other currencies...
美元相对大多数其他货币都升值了。
They shouldn't be striking for more money...
他们不该为了得到更多的钱而罢工。
This stretch of Lost River was broader and deeper.
洛斯特里弗的这片水域又宽又深。
Since her heart and lung transplant operation she has gone from strength to strength...
做过心肺移植手术后,她的身体不断好转。
I stumbled through mud to a yard strewn with straw.
我跌跌撞撞地趟过泥地来到一个堆满麦秆的场院。
...stretch fabrics such as Lycra.
莱卡等有弹性的织物
...the new constitution, which strengthens the government and enables it to balance and check the powers of parliament and president...
巩固了政府的地位并使其能够制衡国会和总统权力的新宪法
I saw the shots of what happened on television and my stomach just turned over.
我从电视上看到了那些镜头,觉得很恶心。
Tears streamed down their faces...
泪水顺着他们的脸颊流下。
热门汉译英
channel
Top
eastbound
chagrined
galvanoluminescence
hysterical
pathfinder
transmitter-receiver
ditch
sea
psychically
moo
macroprism
pervading
hemospast
autolysin
"Hill"
Hellene
depositor
subnormal
Ley
incases
inebriant
self-binder
well-paying
self-giving
heavy-laden
fire-plough
self-acting
热门汉译英
全體市民
被拋棄者
設宴歡迎
較晚的
嘈雜聲
珠寶箱
銀行
扶養
黃色
轉爐
極光的
財務上
夏皮羅
攙扶
內心
男性化
所需要的
内存清理
金剛
头血囊肿
大呼
为工艺品
剧本作者
旅程行期
隐头果序
壶腹状的
教育地有关教育地
棉经马鬃纬衬里
需氧生物
晒成棕褐色
不严密地
刺棘蓟
变柱铀矿
蒸发计
音调上的
宽带
平庸粗俗的人
木纹状
贡献的
总督之职
做成几何学图形
裁判的
編目錄
古希腊的高级妓女
評判人
线条与空间图案
无活动力的
下流作品
托爾格
最新汉译英
real
retaining
Hellene
freedom
inebriant
instruct
Hippie
cuticular
ballistics
Ballistic
Iguana
maieutics
pacifier
melan
Liveable
Live
potestas
depository
Corfam
depositor
anastaltic
door
incases
quenched
trap-door
drawbench
scornfully
limocitrin
intensely
最新汉译英
狮身鹫首的怪兽
说某种语言的人
残缺不全的东西
黏液囊切除术
红鳞镁铁矿
大批滋生的
不可移动的东西
阿尔巴尼亚人的
轻微的诅咒用语
使处于不利地位
轻擦按摩法
二苯并噻唑
十六烷基胺
听力测验法
证明患有精神病
十八的记号
酿造等用的
子宫内膜炎
铭刻肺腑的
患有精神病
六乙基二锡
语言研究的
溶菌生产的
心照不宣的
时间的长短
生物化学的
欺凌弱小者
污水总管道
已过中年的
伪装的外表
火焰稳定器
不可避免的
淀粉不溶素
短臂交叉的
通常指小猫
加水分解池
相当的资产
奖牌收藏家
给予优先权
青少年时期
紫罗兰香酮
德国文化的
染色体组型
主动脉硬化
高贵心灵的
不能相信的
无把握之事
自命不凡的
含金砾岩层