查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她非常直率,很坦诚,也非常诚实。用英语怎么说?
她非常直率,很坦诚,也非常诚实。
She is very blunt, very straightforward and very honest...
相关词汇
she
is
very
blunt
straightforward
and
honest
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
blunt
adj. 钝的,不锋利的,迟钝的,直率的,呆板的;vt. 使迟钝,使钝;n. 钝的东西,小雪茄烟;
straightforward
adj. 直截了当的,坦率的,明确的;adv. 直截了当地,坦率地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
honest
adj. 诚实的,坦诚的,老实的,辛勤挣得的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Despite the steady progress of building work, the campaign against it is still going strong...
尽管建筑施工已在稳步进行,但反对活动仍然高涨。
The crowd began throwing stones.
人群开始扔石块。
His stomach was in knots.
他的五脏六腑都揪在一起了。
I was in a terrible state because nobody could understand why I had this illness...
我极度焦虑不安,因为谁也不知道为什么我会得这个病。
I get very worked up about the way women are stereotyped in a lot of mainstream films...
我对很多主流电影中千篇一律的女性形象感到非常气愤。
There was Mrs Bellingham, stirring sugar into her tea...
贝林厄姆太太正在那里将糖搅进茶里。
Some parties have accused the governor of stalling...
有些党派指责州长在拖延时间。
Nurses are undervalued, and they never enjoy the same status as doctors...
护士的作用被人们低估了,她们从未享有和医生同样的地位。
Ben continued to stare out the window...
本一直凝视着窗外。
She felt sick to her stomach just thinking about it.
她一想到这事就气不打一处来。
Palm trees stir in the soft Pacific breeze...
棕榈树在太平洋和煦的微风中轻轻地摇动。
People of higher status tend more to use certain drugs.
社会地位较高的人往往更容易吸食某种毒品。
The monument consists of a circle of gigantic stones.
该遗址由一圈巨大的石碑组成。
The Social Democratic Party has vowed to try to stall the bill until the current session ends.
社会民主党誓言要将该议案拖到本次议会会议结束之后。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱