查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
皮尔西斜眼看了看她。用英语怎么说?
皮尔西斜眼看了看她。
Piercey glanced sideways at her...
相关词汇
Piercey
glanced
sideways
at
her
Piercey
[人名] 皮尔西;
glanced
v. 一瞥( glance的过去式和过去分词 ),略视,闪耀,浏览;
sideways
adv. 斜着,斜向一边,以侧面对着;adj. 斜向一边的;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a sheet of ice.
一层冰
I don't want to bring shame on the family name...
我不想玷污家族的名声。
When events happen that shake these beliefs, our fear takes control...
当一些事情的发生动摇这些信念时,恐惧就会占据我们的心灵。
He committed suicide rather than face the shame of being linked to the scandal.
他选择了自杀,不愿面对牵扯进这桩丑闻所带来的耻辱。
The news of Tandy's escape had shaken them all...
坦迪逃跑的消息让他们所有人都无比震惊。
Others promised to 'shed our blood and sacrifice our lives to oppose the invaders'.
其他人承诺要“抛头颅、洒热血、抗击侵略者”。
They were easily shocked in those days...
在那个年代,他们动不动就对一些事情看不顺眼。
I set the log on the ground and shaved off the bark...
我将原木放到了地上,刨掉了树皮。
She led him to an armchair, with her arm round his shoulder...
她揽着他的肩膀,将他领到一把扶手椅旁。
Two more bodies were found nearby after the shooting...
枪击事件后附近又发现了两具尸体。
As soon as he got inside, the dog shook himself...
他一进来,狗就开始摇头摆尾。
Some of the blame for the disastrous night must be shouldered by the promoters.
筹办方必须为那个灾难性的夜晚承担一部分责任。
Sheets of rain slanted across the road.
倾盆大雨斜着打落在路上。
When a company keeps making people redundant, those who are left behind might start looking over their shoulder.
当一家公司不停地裁员时,那些留下来的员工也会开始惴惴不安了。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步