查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Piercey glanced sideways at her...是什么意思?
Piercey glanced sideways at her...
皮尔西斜眼看了看她。
相关词汇
Piercey
glanced
sideways
at
her
Piercey
[人名] 皮尔西;
glanced
v. 一瞥( glance的过去式和过去分词 ),略视,闪耀,浏览;
sideways
adv. 斜着,斜向一边,以侧面对着;adj. 斜向一边的;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some of the blame for the disastrous night must be shouldered by the promoters.
筹办方必须为那个灾难性的夜晚承担一部分责任。
He is very sharp, a quick thinker and swift with repartee...
他非常机敏,反应很快,并且能说会道。
Some of the trees were already beginning to shed their leaves.
有些树已经开始落叶了。
Her son's affair had humiliated and shamed her.
儿子的事让她感到难堪和羞愧。
...a sheet of ice.
一层冰
...extravagant fashions with padded shoulders.
带垫肩的华丽时装
She's still in a state of shock.
她仍惊魂未定。
...the small income he had shared with his brother from his father's estate...
他兄弟二人从父亲那里继承的一小笔遗产
Relief workers were shocked by what they saw.
救援人员被眼前的景象惊呆了。
A solitary viola plucks a lonely, soft F sharp.
一把中提琴独自奏出了一个寂寞柔和的升F 调。
Tennis requires a lot of short sharp movements...
打网球需要做大量快速而剧烈的动作。
My hand shook so much that I could hardly hold the microphone...
我的手抖得如此厉害,几乎都拿不住麦克风了。
Museums have now been shamed out of selling the treasures from their collections.
博物馆现在已经深感羞愧,不再变卖他们收藏的珍宝了。
She was close to both of her parents and was undeniably shaken by their divorce...
她和父母的关系都很亲近,因此毫无疑问,他们的离婚对她打击很大。
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地