查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你的父亲正在锯木头。用英语怎么说?
你的父亲正在锯木头。
Your father is sawing wood.
相关词汇
your
father
is
sawing
wood
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
father
n. 父亲,祖先,(尤指天主教和东正教的)神父,天父;vt. 成为父亲,创立(新思想),创造,发明(新方法);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
sawing
n. 锯,锯切,锯开;v. 往复移动( saw的现在分词 ),浸( soak的过去式和过去分词 ),观看,领会;
wood
n. 木材,树林,木制品;vi. 收集木材;vt. 在…植树造林,给…添加木柴;adj. 木制的,失去理智的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Experts claimed that teachers had to be Einstein, Marie Curie and Linford Christie rolled into one to help children grasp the new national curriculum...
专家们称老师必须集爱因斯坦、居里夫人和林弗德·克里斯蒂的本领于一身,才能帮助孩子们掌握新的国家课程大纲。
...a runaway best-seller.
一炮打响的畅销书
Within Germany, the city of Berlin lay in ruins.
在德国,柏林市已经满目疮痍。
He wanted to satisfy himself that he had given his best performance.
他想说服自己他已经发挥到极致了。
...romantic images from travel brochures.
旅行手册上充满浪漫色彩的图片
...long, sandy beaches.
绵延的沙滩
They took samples of my blood.
他们取了我的血样。
He raised the roof at the conference when he sang his own version of the socialist anthem, The Red Flag.
他演唱自己改编的社会主义赞歌《红旗颂》时,声音穿透了会场的屋顶。
Time would be needed for democracy to take root...
民主观念要深入人心需要时间。
The royals have always been patrons of charities pulling in large donations.
王室成员一向热心慈善事业,捐资数目巨大。
The statement salutes the changes of the past year.
这一表态称赞了过去一年的变革。
While his relations with his mother were reasonably satisfactory, having her living under the same roof was a totally different matter!
虽然他和母亲的关系还算不错,但和她住在一起就完全是另外一回事了。
Entire villages have been washed away. Roads and bridges have been destroyed and crops ruined.
这些村庄全部都被冲走了。道路和桥梁都被破坏了,农作物也全毁了。
The Kruzenshtern is expected to sail for Boston this week.
“克鲁森施滕”号预计将于本星期启航前往波士顿。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中