查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
盐溶液用英语怎么说?
盐溶液
...a saline solution.
相关词汇
saline
solution
saline
adj. 含盐的,咸的;n. 盐湖,盐泉,盐溶液;
solution
n. 解决,溶解,溶液,答案;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
One of the bags was lost en route.
其中一个包在途中丢失了。
For goodness sake, why didn't you ring me?...
天哪,为什么你不给我打电话?
They have gone the route, in many cases, of just big — big bowls, big statues, big masks, big everything.
在很多情况下,他们从头到尾都只做大的东西——大碗,大雕像,大面具,所有东西都是大的。
Linda knew that for both their sakes she must take drastic action.
琳达知道,为了他俩,她必须断然行事。
A pail stood in one corner of the room to catch the drips where the roof leaked.
房间的一角放着一个提桶,以接住从屋顶漏下来的水滴。
We all knew that life was unlikely to be a bed of roses back in England.
我们都知道回到英格兰以后的生活不太可能幸福完美。
The priest sacrificed a chicken...
祭司用一只鸡作祭品。
...a bunch of yellow roses.
一束黄玫瑰
...root crops such as carrots and potatoes.
诸如胡萝卜和马铃薯之类的块根作物
Her heart was pounding and the blood roared in her ears.
她的心怦怦跳着,热血在耳中澎湃。
The car rolled onto its roof, trapping him.
车翻了,把他困在了里面。
The cabs sailed past.
出租车疾驰而过。
The new Turkish republic he helped to build emerged from the ruins of a great empire...
他帮助建立起的新土耳其共和国是从一个伟大帝国的废墟上发展起来的。
...romantic images from travel brochures.
旅行手册上充满浪漫色彩的图片
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的