查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他请求准许离开房间。用英语怎么说?
他请求准许离开房间。
He asked permission to leave the room...
相关词汇
he
asked
permission
to
leave
the
room
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
permission
n. 允许,批准,正式认可,认可;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
leave
vt. 离开,遗弃,忘了带,交托;vt.& vi. 离去,出发,舍弃;n. 准假,假期,辞别,许可;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
room
n. 房间,空间,余地,房间里所有的人;vt. 租房,合住,为…提供住处,投宿,住宿,留…住宿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...pasting labels on bottles...
把商标贴在瓶子上
It took me two days to peel off the labels...
我花了两天时间才揭下这些标签。
Heavy drinking can cause permanent damage to the brain...
酗酒能造成永久性大脑损伤。
Only a few vegetable-origin foods have such a high percentage of protein.
只有几种蔬菜食品有如此高的蛋白质含量。
...grated lemon peel.
擦碎的柠檬皮
...the noise of the hammer striking the steel pegs.
锤子敲击钢栓的噪音
...up some stairs and along a narrow passage towards a door.
上几级楼梯,沿着一条狭窄的走廊来到一个门口
They make you relax. They make you feel at peace with the world.
他们令你放松,让你觉得与世无争。
We're looking for people of all ages who have performed outstanding acts of bravery, kindness or courage...
我们正在寻找那些见义勇为、乐于助人、勇气可嘉的人,年龄不限。
...blocked nasal passages.
堵塞了的鼻腔
We perfected a hand-signal system so that he could keep me informed of hazards...
我们完善了一套手势信号,这样他就能随时告知我什么时候有危险了。
The company I work for went through a rough patch.
我所在的公司经历了一段困难时期。
I went along thinking of nothing in particular only looking at things around me...
我一路走着,没想什么特别的事,只是四下张望着。
This play was first performed in 411 BC...
该剧于公元前411年首演。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人