查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...to ease their passage to a market economy.是什么意思?
...to ease their passage to a market economy.
使他们更顺利地过渡到市场经济
相关词汇
to
ease
their
passage
market
economy
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
ease
n. 轻松,舒适,容易,安逸,不拘束,自在;vt. 解除痛苦,减轻,延缓,松弛;vi. 缓解,减少,轻松前进;
例句
It seems to
ease
all the aches and pains of a hectic and tiring day.
繁忙劳碌了一天所带来的周身酸痛似乎被一扫而空。
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
例句
Their
permissiveness toward
their
children reflects the wild abandon of
their
own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
passage
n. (文章的)一段,经过,通路,通道,旅程,行程;
例句
The tug was seaward of the Hakai
Passage
on a course that diverged from the Calvert Island coastline.
托船驶离卡尔弗特岛海岸朝哈凯航道驶去。
market
n. 交易,市集,需求,交易情况,行情;vt. 在市场上出售某物,推销;vi. <美>去市场买东西;
例句
A 50%
market
share is achievable...
50%的市场份额是可以实现的。
economy
n. 节约,经济,理财,秩序;
例句
...an
economy
capable of absorbing thousands of immigrants.
能够吸纳数千移民的经济实体
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Touch wood, I've been lucky enough to avoid any other serious injuries.
老天保佑,我一直很幸运,别的重伤都躲过了。
He had been to see a Semi-Final of the FA Cup...
他看过一场足总杯半决赛。
...the despatch of police and troop reinforcements.
派遣警察和军队支援
He applied for British residency...
他申请了在英国的居住权。
She's a real thorn in his side...
她真叫他头疼。
Then she untied her silk scarf.
然后她把丝巾解下来。
200,000 specimens of fungus are kept at the Komarov Botanical Institute.
有 20 万份菌类标本被保存在科马罗夫植物研究所。
Politicians' private lives have no relevance to their public roles...
政治家的私生活与他们的公众角色不相关。
She has danced, choreographed, lectured and taught all over the world.
她在世界各地跳过舞、编过舞、讲过学、也教过书。
...their boorish rejection of the ageing movie star.
他们对这位老影星的无礼回绝
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
the
museum
work
pin
i
so
all
originality
Wide
tout
names
offbeat
funs
conspiring
shop
proper
umbrella
shorts
collects
stepfather
meaning
teacher
sentences
allotted
rigid
热门汉译英
倾盆而下
氯二甲苯酚
随身听
微安
吃人肉
姻亲关系
绘画作品
极端派别
顾问
不需要的
一组
凯文
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
沃勒斯坦
小蛸枕属
欧文斯
归结为
咽峡痉挛
无马鞍的
锁定的
结晶质的
车
碘递体
淋巴母细菌的
灯芯绒
最新汉译英
previewed
shun
fast
tome
notched
images
estimate
textbooks
lockers
tiny
falling
lad
climbs
soloistic
feeding
more
elapsed
consular
pro
lei
mountains
of
liquids
enigmatic
mended
prototypical
stickers
jealousy
piled
最新汉译英
晴
鸟鸣声
悬挂状
零点
下悬管
险乎
覆盖层脱落
圣饼
腐臭
帕尔马干酪
瑞士首都
乙胺嗪
向法庭
装饰者
宝马
地球外的
解除痛苦
脂肪生成
糖
杂砂岩
老头掌碱
货币
款待者
破坏偶像得理论
神人协力合作说
大驯犬
发出刺耳的
背叛行为
阿尔帕河
山小菜
生物全息摄影
雌配素
细屑岩
人体进化论
逗留太久
外国化
不溶酶
趣剧
彩色缤纷
弓鳍目
山金车
上诉人
诺丁汉
世界或岛屿
胆血胸
蓝晶
母菊素
蜕皮间歇期
苔藓样硬化斑