查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
克莱尔给我们示范了如何做巧克力卷。用英语怎么说?
克莱尔给我们示范了如何做巧克力卷。
Claire showed us how to make a chocolate roulade...
相关词汇
Claire
showed
us
how
to
make
chocolate
roulade
Claire
克莱尔(女子名, Clara的异体);
showed
v. 给…看( show的过去式和过去分词 ),表现出,显露出,上演;
us
pron. 我们;
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
make
vt. 做,制造,生产,制定,使成为,使产生;vi. 开始,尝试,行进,增大;n. 制造,生产量,性格,形状,样式;
chocolate
n. 巧克力,巧克力糖,巧克力色;adj. (含有)巧克力的,巧克力色的;
roulade
n. 颤音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The deal was a long shot, but Bagley had little to lose...
这桩交易有些冒险,不过巴格利也没什么可损失的。
Graf was leading 5-1 in the first set.
格拉芙第一盘以 5 比 1 领先。
His powerful serve was too much for the defending champion.
他的大力发球让卫冕冠军难以招架。
Well, we shall look forward to seeing him tomorrow...
嗯,我们期待着明天与他会面。
Masters shot a hand across the table and gripped his wrist...
马斯特斯迅速把手伸到桌对面,紧紧抓住他的手腕。
The Security Council shall decide what measures shall be taken to restore peace and security...
安理会将决定采取何种措施来恢复和平与安全。
Three CBS cameramen were on site to shoot and edit taped reports. 3
名哥伦比亚广播公司的摄影记者在现场拍摄并编辑录像报道。
Research shows that a high-fibre diet may protect you from bowel cancer...
研究表明高纤维饮食可预防肠癌。
The band continued with their set after a short break...
短暂的休息后,乐队继续演奏他们的曲目。
It is unfair to soldiers who have served their country well for many years...
这对那些为国效忠多年的士兵们来说是不公平的。
The Prime Minister found a surprise ally today in the shape of Jacques Delors, the Commission President...
首相今天发现了一个令他意外的盟友,即欧洲委员会主席雅克·德洛尔。
The mayor's scheme offers incentives to firms setting up in lower Manhattan...
市长的方案激励了打算在曼哈顿下城开业的公司。
We shall refer here to three significant trends that arose in the previous decade...
这里我们将提及过去 10 年中出现的 3 个显著趋势。
Let him dust and shine the furniture...
让他给家具除尘并把它们擦亮。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为