查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
配以新鲜香草,4 人份。用英语怎么说?
配以新鲜香草,4 人份。
Garnish with fresh herbs. Serves 4.
相关词汇
garnish
with
fresh
herbs
serves
garnish
vt. 装饰,文饰,给…加配菜,[法]传讯;n. 装饰,装饰品,华丽的词藻,配菜,<俚>勒索金;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
fresh
adj. 新鲜的,淡水的,新的,无经验的;adv. 刚,最新的;n. 开始,新生,泛滥,淡水流;
herbs
n. 草本植物( herb的名词复数 ),药草,香草;
serves
v. (为…)服务( serve的第三人称单数 ),任(职),提供,端上;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Salt the stock to your taste and leave it simmering very gently.
根据自己的口味给原汤加点盐,然后用文火慢炖。
The more miraculous parts of this account should be taken with a pinch of salt.
对这篇记述中那些颇具神奇色彩的部分也不应全信。
I learned something about writing. The secret is to say less than you need.
我学过一点写作方面的技巧,秘诀就是欲说还休。
He let David go with a thrust of his wrist that sent the lad reeling...
他手腕猛一用力推开戴维,让这小伙子打了个踉跄。
Down below them was the sea of upturned faces...
他们下面是无数张仰望的脸。
Physics is the best example of a science which has developed strong, abstract theories.
物理学是自然科学中发展出了强有力的抽象理论的最好例子。
I really do not think that an inquiry would serve any useful purpose...
我真的认为调查没有任何实际意义。
The companies brought out new products by the score.
那些公司生产了大量的新产品。
...the island's spectacular scenery...
岛上壮丽的风景
I became pregnant easily. At least I've had no problems on that score...
我很容易就怀上了孩子。至少在那方面我没有问题。
Campaigners lit scores of bonfires in ceremonies to mark the anniversary.
参加运动的人们在各种仪式上点起一垛垛篝火以纪念周年庆典。
This could mean the closure of thousands of small businesses which serve the community...
这可能意味着成千上万家服务社会的小企业将要倒闭。
...the huge inland sea of Turkana.
图尔卡纳浩瀚的内陆海
She was the ideal American teenager, both on and off screen.
无论是在荧幕上还是在生活中,她都是人们心目中完美的美国青少年。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分