查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
格拉斯的小说里都是些稀奇古怪的人物。用英语怎么说?
格拉斯的小说里都是些稀奇古怪的人物。
Grass's novels are peopled with outlandish characters...
相关词汇
novels
are
peopled
with
outlandish
characters
novels
n. (长篇)小说( novel的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
peopled
vt. 居住于,布满(people的过去式与过去分词形式);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
outlandish
adj. 古怪的,奇异的,异国风味的,粗鲁笨拙;
characters
n. [计] 字符,(令人讨厌的或古怪的)人( character的名词复数 ),特征,品质,人物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her glands were swollen and painful...
她腺体肿痛。
He set out in search of ideas for starting a company of his own.
他开始寻求思路创办自己的公司。
It's a triumph for the American people.
这是美国人民的胜利。
The account does not pay interest on a credit balance.
这个账户的贷方余额没有利息。
I knew I'd never find a parking space in the Square.
我知道在广场上肯定找不到停车位。
The lawyer was paid a huge salary...
那位律师薪酬很高。
They entered the palace courtyard.
他们进入了宫殿庭院。
That, if you'll pardon my saying so, is neither here nor there.
恕我直言,那根本就不重要。
The levels of blood glucose depend in part on what you eat and when you eat...
血糖水平在某种程度上取决于饮食内容和时间。
He stepped without looking into the path of a reversing car.
一辆汽车正在倒车,他看都没看它倒向哪里就一脚迈了出去。
Over the page you can read all about the six great books on offer.
在下一页上,你可以看到有关6本在售好书的全部信息。
I was a part of the team and wanted to remain a part of the team.
我是队伍的一员,希望留在这个队伍中。
...a pair of binoculars.
一副双筒望远镜
He was paged repeatedly as the flight was boarding...
航班登机时,广播里反复呼叫他。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人