查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
洗牌用英语怎么说?
洗牌
...shuffle the pack.
相关词汇
shuffle
the
pack
shuffle
vt. 洗牌,曳脚而行,搬移,搁置,随手放;vi. 曳脚走,跳曳步舞,移动,推诿;n. 洗牌,混乱,蒙混,拖着脚走;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
pack
n. 一群,包裹,(纸牌的)一副,一组;vt.& vi. (把…)打包,塞进,拥进,(使)聚集成团;vt. 挑选,压紧,携带,拧紧;vi. 包装,紧挤在一起,便于折叠收藏的,匆忙离去(有时与 off 连用);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hugh Johnson's shop in London has a range of superb Swedish crystal glasses that I would have if money were no object...
休·约翰逊伦敦店出售各种美轮美奂的瑞典水晶玻璃杯,不考虑钱的话我都想买。
My daughter comes to visit me once every fortnight.
我女儿每两周来看我一次。
He leaned across the table and whispered to me, 'I'm really onto something.'...
他从桌上俯过身来对我低声说道:“我真的就快有重大发现了。”
This is when geraniums and petunias come into their own.
这是天竺葵和矮牵牛盛开的时节。
The rebels would not be happy with anything other than the complete removal of the current regime...
叛乱分子只有彻底推翻了现政权才肯罢休。
No bank could ever pay off its creditors if they all demanded their money at once...
如果所有的储户同时要求提取存款,没有哪家银行能办得到。
The journey by road to Wolverhampton is not recommended to anyone other than the most experienced cyclist.
除了经验非常丰富的自行车手外,建议其他人不要走去伍尔弗汉普顿的那条路。
Sainsbury's is offering customers 1p for each shopping bag reused...
塞恩斯伯里超市为重复利用购物袋的顾客提供每只1便士的奖励。
We arranged a special social event once a year to which we invited our major customers.
我们每年举办一次专门的社交活动,邀请重要客户出席。
I would like a place I could call my own.
我想要一个自己的窝儿。
A number of the French players went nuts, completely out of control.
有几个法国运动员简直是疯了,完全失去了控制。
The owner of the store was sweeping his floor when I walked in...
我进去的时候这家商店的店主正在扫地。
Once again an official inquiry has spoken of weak management and ill-trained workers.
官方调查又一次提到了管理不力与工人缺乏训练的问题。
Will you chop an onion up for me?...
你能帮我把一个洋葱切碎吗?
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于