查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他往自己的储蓄账户上存了20英镑。用英语怎么说?
他往自己的储蓄账户上存了20英镑。
He paid £20 into his savings account...
相关词汇
he
paid
into
his
savings
account
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
paid
adj. 有报酬的,领取报酬的,领钱的,付费的;v. 付给( pay的过去式),付款,有利可图,(对…)有利;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
savings
n. 储蓄,节约( saving的名词复数 ),节俭,储蓄金,挽救;
account
n. 账,账目,存款,描述,解释;v. 认为是,视为;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was barefoot and stones dug into her feet. 'Ouch, ouch,' she cried.
她光着脚被石头硌到了。“哎哟,哎哟,”她大声叫着。
Several people looked over the part-Jacobean, part-Georgian building.
几个人查看了那栋半詹姆士一世时期风格、半乔治王朝风格的大楼。
The opposition appear to have chosen the path of cooperation rather than confrontation...
反对派似乎已经选择了合作而不是对抗的路线。
An opposition spokesman said he hoped the agreement would give them pause for thought about the futility of violence.
反对派发言人说他希望协议能够让他们仔细想想暴力行为毫无意义。
...voting on whether to remain part of the Union or become independent...
决定是留在联盟内还是独立的投票
...eight bodyguards, at least one of them packing a pistol.
8名保镖,其中至少有1人佩枪
His hair was slicked back and neatly parted.
他梳着锃亮的大背头,缝分得很整齐。
Mobil is at pains to point out that the chances of an explosion at the site are remote.
美孚公司急于说明那个地点发生爆炸的可能性微乎其微。
'We're meant to do it quarterly actually.' — 'Oh quarterly, I beg your pardon, I thought it was monthly.'
“其实我们本意是一季度一次。”——“哦,一季度一次,对不起,我还以为一月一次呢。”
...the workers' demand for a twenty per cent pay rise.
工人要求加薪20%
We believe she may have played a part in hiding the cash.
我们认为她可能参与了藏匿现金。
Sampras awaits the results of a bone scan on a painful left shin.
桑普拉斯等待着疼痛的左腿胫骨的骨骼扫描结果。
Apart from a small team of paid staff, the organisation consists of unpaid volunteers.
除了一小组受薪员工外,这个组织里都是不领报酬的志愿者。
'Would you get undressed, please?' — 'I beg your pardon?' — 'Will you get undressed?'
“请你脱掉衣服,好吗?”——“你说什么?”——“脱掉衣服,好吗?”
热门汉译英
blacked
said
wash
gasps
exasperated
roughens
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
i
DS
celebrating
Carrier
militarization
cyanmetmyoglobin
tomorrows
embrittling
international
microcode
mead
Hz
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
最新汉译英
gasps
truculent
meringues
gorse
roughens
Tomorrow
unspecified
goudron
airflows
pyjamas
hamatum
treelet
pomp
detection
bogus
reformatory
divan
thatches
compromise
sort
gulch
admiralship
theme
notched
colour
flesh
expecting
situate
adiabat
最新汉译英
明暗界限
使人泄气的事物
发出咝咝沙沙声的
漏气
极不愉快的
胡萝卜素血
不锈铬钼钢
走下坡路
联合
生产能力
记入名单内
附言
草乃敌
减少人口
红外线放散器
列宁主义者
充气尿道镜
深情地唱
狂犬病患者
令人难忘
大雨
饭前饮用的
加洛林王朝
以新的方式或目的
国际截瘫医学会
粗酒石
刀商
色情作品的
命中注定的
大团圆
总书记
有特权的
更新
刻画
涂胶帆布艇
轻蔑
二轮马车车夫
干粪
碎石片嵌缝
档案文件
乳房加重
愚蠢的言行
上学
佛
胡椒粉
做庭园设计师
全神贯注地看
无齿孔的
轻航空器