查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我不会试图一字不落地记住讲话要说的内容。用英语怎么说?
我不会试图一字不落地记住讲话要说的内容。
I don't try to memorize speeches word for word.
相关词汇
try
to
memorize
speeches
word
for
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
memorize
vt. 记住,熟记,[计算机科学] 存储,记忆;
speeches
n. 说话( speech的名词复数 ),演说,说话方式,口语;
word
n. 单词,话语,诺言,消息;vt. 措辞,用词,用言语表达;vi. 讲话;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When will I be released, sir?
什么时候放我出去,先生?
They're willing to take him at his word when he says, 'Oh, I made mistakes and now I'll change.'
只要他说“哦,我错了,现在我要改过自新”,他们就愿意当真。
A man came round with a tray of chocolates...
一名男子端着一托盘巧克力走过来。
Someone with an income of $34,895 can afford this loan.
一个收入为34,895美元的人能负担得起这笔贷款。
The spa is the last word in luxury and efficiency.
这家矿泉疗养浴场极尽奢华,功效极高。
I felt sick to my stomach with sadness for them...
我为他们感到十分痛心。
'And has she agreed to go with you?' — 'Not in so many words. But I read her thoughts'.
“她同意跟你一起去了吗?”——“没有直接说,但我知道她是怎么想的。”
The winds of change are blowing across the country...
改革之风吹遍全国。
...a young Lithuanian woman named Dayva.
名叫戴娃的立陶宛年轻女子
Will you listen again, Andrew?...
安德鲁,再听一遍好吗?
There's a reason why women don't read this stuff; it's not funny...
女人不读这种东西是有原因的,它并不好笑。
He was said to have lost his will to live.
据说他已经失去了生存的意志。
The cow stamped on his side, winding him.
牛重重地踩在他的肋部,使他喘不上气来。
I feel simply too devastated for words.
我惊愕万分,不知说什么好。
热门汉译英
cot
chuckles
linger
generates
Tilt
counterweighted
glossotilt
coursing
additament
deacidification
annoit
gulch
blossoms
toddled
choose
dresses
acropolises
caryophyllaceae
harpsichords
phytoxanthin
willingness
downgrading
blindstories
invitational
inflexional
foreseeable
extrapolate
contractile
hydrogenide
热门汉译英
消耗精力
三甲基苯
强迫接受
爱恶作剧的
嗜碱性细胞
分布学
转瞬即逝的
擒纵系统
弗雷泽语源不详
持续
插入
卷
不朽的作家
柑果的
石南科灌木
拾坚果
排成一行
侮辱性用语
告示牌
测焓
外共生体
狂暴地乱冲
灌水法
傻瓜的
石南的
偏盲的
呼吸的
昏暗地
兽性化
摇曳地
河流的
半共生
炼焦器
偶然地
沐浴的
怜悯的
大理石
漂洗法
行善地
调焦距
使吓呆
和睦的
激流的
布朗斯
辛酸的
类固醇
布拉纳
块铜矾
被动态
最新汉译英
dour
hemicentrum
foreshadowed
reconversion
endoparticle
castigative
carburetant
scraggliest
offhandedly
benthoscope
shrivelling
hydrophilia
bimetallism
backfielder
bromhidrosis
lactigenous
organically
hydroxidion
despiteously
backdraught
dacryoptosis
hydrothermic
xylovitrite
reflectogram
argentalium
conciseness
electrolytes
cuprammonia
proscriptive
最新汉译英
准学士
受室
印刷中的
打量
单元
一次印刷
大胜利
漫谈离题
使止血
停顿
在阿拉伯沙漠中
去男性特征
释出
踩成
来
刻痕
义卖市场
使不清晰
新兵
外共生体
插入
花岗粒玄岩
煞风景的事
即食的
内耳窝
减少人口
柑果的
弗雷泽语源不详
涡流卡片
实实在在
抗氧化性
使同步
卷
颗粒测量仪
饭前饮用的
慢性地
漂流物
疏落的
异性恋
发货单
具体化
昏暗地
再点火
小调的
电池的
呼吸的
倒角机
答唱咏
偏盲的