查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
是的,我知道你说的是谁。是的,我现在明白你的意思了。用英语怎么说?
是的,我知道你说的是谁。是的,我现在明白你的意思了。
Yes, I know who you mean. Yes, now I'm with you...
相关词汇
yes
know
who
you
mean
now
with
yes
adv. 是,(表示刚想起某事)哦,(表示不相信某人所言)真的吗,(鼓励某人继续讲)往下说;n. “是”,“行”,同意,答应,肯定的回答,赞成票;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
mean
v. 表示…的意思,意思是,打算,产生…结果;adj. 吝啬的,刻薄的,破旧的,残忍的;n. 平均数,中间,几何平均,等比中数;
now
adv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Cookies are just the thing to serve with tall glasses of real lemonade.
曲奇就应该搭配高脚杯的天然柠檬汁一起享用。
Now you've talked about work on daffodils, what about other commercially important flowers, like roses?...
既然你们已谈到了种植水仙花,那么其他具有重要商业价值的花卉呢,比如玫瑰?
He agreed, but with reluctance.
他同意了,但很勉强。
A young woman came in with a cup of coffee.
一名年轻女子端着一杯咖啡走进来。
I can't remember which teachers I had...
我记不清哪些老师教过我。
Democracy responds and adjusts to the will of the people...
民主响应并顺应人民的意志。
The birds will winter outside in an aviary...
鸟儿们将在外面的大鸟笼里过冬。
The woman, who needs constant attention, is cared for by relatives...
那个需要长期照料的女人由亲戚们照看着。
Which are the ones you really like?...
哪些是你们真正喜欢的?
The risk of developing heart disease increases with the number of cigarettes smoked...
吸食香烟的数量越多,患心脏病的风险就越大。
Then the wind dropped and the surface of the sea was still...
后来风势渐弱,海面重归平静。
When did you get married?...
你什么时候结的婚?
'I'm going to have problems sleeping tonight.' — 'You what?'...
“今晚我可能睡不着。”——“不会吧?”
Sometimes I'm busy and sometimes I'm not. It's the same with most jobs.
我时忙时闲,大多数工作都是如此。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如